Сложное обособленное обстоятельство. Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами

  • 2. Простое предложение. Понятие предикативности. Категории, оформляющие предикативность (модальность, синтаксическое время, синтаксическое лицо)
  • 5. Характеристика сказуемого. Основания типологии сказуемого. Простое глагольное сказуемое
  • 6. Составное глагольное сказуемое. Составное именное сказуемое. Вопрос о включении инфинитива в объем сказуемого.
  • 7. Сущность связи подлежащего и сказуемого. Способо оформления предикативной связи.
  • 8. Именные односоставные предложения. Конструкции, омонимичные номинативному предложению.
  • 9. Определенно-личные и неопределенно-личные односоставные предложения. Вопрос о выделении обобщенно-личных предложений.
  • 10. Безличные предложения. Способы выражения главного члена безличных предложений. Вопрос о выделении инфинитивных предложений.
  • 11. Понятие приложения. Вопрос о типе связи приложения с определяемым словом. Разновидности приложений по значению.
  • 13. Понятие о детерминанте. Детерминантная связь. Разновидности детерминантов по значению.
  • 14.Понятие об эллипсисе. Эллиптические конструкции как самостоятельный тип предложений. Типология эллептических предложений.
  • 15.Структурно неполные предложения. Вопрос о структурно необходимых членах предложения. Неполнота предложения как проявление его контекстной зависимости.
  • 17. Обособленные определения, обстоятельства и приложения. Общие и частные условия обособления.
  • Обособленные обстоятельства
  • 18 Выделение пояснительных членов как особого вида осложнения простого предложения. Средство выражения пояснительной связи. Функционально- семантические типы пояснительных конструкций.
  • 19. Функции компонентов, не являющихся членами простого предложения. Вводные компоненты их функции в предложении. Разряды вводных предложений по значению.
  • 20.Обращения, присоединительные и парцеллированные члены предложения, вставные конструкции.
  • 20. Обращения, присоединительные и парцеллированные члены предложения, вставные конструкции.
  • 22. Виды синтаксических отношений в словосочетании. Способы подчинительной связи в словосочетании. Вопрос об именном примыкании.
  • 24. Спп. Структурно-семантическая классификация спп. Понятие об спп нерасчлененной и расчлененной структуры.
  • 25. Ссп. Принципы классификации ссп. Синтаксические отношения между частями ссп.
  • 26. Бсп. Место бсп в классификации сложных предложений. Синонимия бсп и союзных предложений. Структурная и семантическая характеристика бсп.
  • 27. Сложные многочленные предложения. Виды подчинения.
  • 28. Понятие о диалогическом единстве. Синтаксические способы передачи чужой речи.
  • 29. Понятие об ссц как об особой синтаксической модели. Средства связи предложений в тексте.
  • 30. Принципы русской пунктуации.
  • 17. Обособленные определения, обстоятельства и приложения. Общие и частные условия обособления.

    Обособление – это смысловое и интонационное выделение второстепенных членов предложения для придания им большей самостоятельности в сравнении с остальными членами. Обособленные члены предложения содержат элемент добавочного сообщения. Добавочный характер сообщения оформляется через полупредикативные отношения, то есть отношения обособленного компонента со всей грамматической основой. Обособленный компонент выражает самостоятельное событие. Это в целом полипропозитивное предложение.

    Обособления различны. Различаются обособленные определения, обстоятельства и дополнения. Главные члены предложения не обособляются. Примеры:

      Обособленное определение: Мальчик, заснувший в неудобной позе прямо на чемодане, вздрогнул.

      Обособленное обстоятельство: Сашка сидел на подоконнике, ёрзая на месте и болтая ногами.

      Обособленное дополнение: Я ничего не слышал, кроме тиканья будильника.

    Чаще всего обособляются определения и обстоятельства. Обособленные члены предложения выделяются в устной речи интонационно, а в письменной – пунктуационно.

    Обособленные определения делятся на:

      Согласованные

      несогласованные

    Ребёнок, заснувший у меня на руках, внезапно проснулся.

    (согласованное обособленное определение, выраженное причастным оборотом)

    Лёшка, в старой куртке, ничем не отличался от деревенских ребятишек.

    (несогласованное обособленное определение)

    Согласованное определение

    Согласованное обособленное определение выражается:

      причастным оборотом: Ребёнок, спавший у меня на руках, проснулся.

      двумя и более прилагательными или причастиями:Ребёнок, сытый и довольный, быстро заснул.

    Примечание:

    Одиночное согласованное определение также возможно, если определяемое слово – местоимение, например:

    Он, сытый, быстро заснул.

    Несогласованное определение

    Несогласованное обособленное определение выражается чаще всего именными словосочетаниями и относится к местоимениям или именам собственным. Примеры:Как вы, с вашим умом, не поняли её замысла?

    Несогласованное обособленное определение возможно как в позиции после, так и в позиции перед определяемым словом. Если несогласованное определение относится к определяемому слову, выраженному именем нарицательным, то обособляется только в позиции после него:

    Парень, в бейсбольной кепке, всё время оглядывался.

    Структура определения

    Структура определения может быть различной. Различаются:

      одиночное определение: взволнованная девочка;

      два-три одиночных определения: девочка, взволнованная и счастливая;

      распространённое определение, выраженное словосочетанием: девочка, взволнованная полученным известием,…

    1. Одиночные определения обособляются независимо от позиции относительно определяемого слова, только если определяемое слово выражено местоимением: Она, взволнованная, не могла заснуть. (одиночное обособленное определение после определяемого слова, выраженного местоимением) Взволнованная, она не могла заснуть. (одиночное обособленное определение перед определяемым словом, выраженным местоимением)

    2. Два-три одиночных определения обособляются, если стоят после определяемого слова, выраженного именем существительным: Девочка, взволнованная и счастливая, долго не могла заснуть.

    Если определяемое слово выражено местоимением, то обособление возможно и в позиции перед определяемым членом: Взволнованная и счастливая, она долго не могла заснуть. (обособление нескольких одиночных определений перед определяемым словом - местоимением)

    3. Распространённое определение, выраженное словосочетанием, обособляется, если относится к определяемому слову, выраженному существительным, и стоит после него: Девочка, взволнованная полученным известием, долго не могла заснуть. (обособленное определение, выраженное причастным оборотом, стоит после определяемого слова, выраженного существительным). Если определяемое слово выражено местоимением, то распространённое определение может быть в позиции как после, так и до определяемого слова: Взволнованная полученным известием, она долго не могла уснуть. Она, взволнованная полученным известием, долго не могла уснуть.

    Обособленные определения с добавочным обстоятельственным значением

    Обособляются определения, стоящие перед определяемым словом, если они имеют добавочные обстоятельственные значения. Это могут быть как распространенные, так и одиночные определения, стоящие непосредственно перед определяемым существительным, если они имеют добавочное обстоятельственное значение (причинное, условное, уступительное и т.д.). В подобных случаях определительный оборот легко заменяется придаточным предложением причины с союзом потому что , придаточным предложением условия с союзом если , придаточным уступки с союзом хотя . Для проверки наличия обстоятельственного значения можно использовать замену определительного оборота оборотом со словомбудучи : если такая замена возможна, то определение обособляется. Например: Сильно заболевшая, мать не могла ходить на работу. (добавочное значение причины) Даже заболевшая, мать ходила на работу. (добавочное значение уступки).

    Таким образом, для обособления важны различные факторы:

    1) чем, какой частью речи выражено определяемое слово, 2) какова структура определения, 3) чем выражено определение, 4) выражает ли оно дополнительные обстоятельственные значения.

    Обособленные приложения

    Приложение – это особый вид определения, выраженный существительным в том же числе и падеже, что и существительное или местоимение, которое оно определяет: попрыгунья-стрекоза, краса-девица . Приложение может быть:

    1) одиночным: Мишка, непоседа, замучил всех;

    2) распространённым: Мишка, страшный непоседа, замучил всех.

    Приложение, как одиночное, так и распространённое, обособляется, если относится к определяемому слову, выраженному местоимением, независимо от позиции: и до, и после определяемого слова:

      Он, отличный врач, очень помог мне.

      Отличный врач, он очень помог мне.

    Распространённое приложение обособляется, если стоит после определяемого слова, выраженного существительным:

    Мой брат, отличный врач, лечит всю нашу семью.

    Одиночное нераспространённое приложение обособляется, если определяемое слово – существительное с пояснительными словами: Он увидел своего сына, малыша, и тут же заулыбался.

    Любое приложение обособляется, если стоит после имени собственного: Мишка, сын соседа, отчаянный сорванец.

    Обособляется приложение, выраженное именем собственным, если служит для уточнения или пояснения: А устроил пожар на чердаке сын соседа, Мишка, отчаянный сорванец.

    Обособляется приложение в позиции перед определяемым словом – именем собственным, если при этом выражается добавочное обстоятельственное значение. Архитектор от Бога, Гауди, не мог задумать обычный собор.

    (почему? по какой причине?)

    Приложение с союзом как обособляется, если выражается оттенок причины:

    В первый день у меня, как у новичка, всё выходило хуже, чему у других.

    Примечание:

    Одиночные приложения, стоящие после определяемого слова, не выделяемые при произношении интонационно, не обособляются, т.к. сливаются с ним:

    В темноте подъезда я не узнал Мишку-соседа.

    Примечание:

    Обособленные приложения могут пунктуационно оформляться не запятой, а тире, которое ставится, если приложение особенно подчёркивается голосом и выделяется паузой.

    Скоро Новый год – любимый праздник детворы.

    Разделы: Русский язык

    Цели урока:

    • отработка умений отличать производные предлоги от синонимичных частей речи;
    • правильно ставить знаки препинания при обособлении обстоятельств, выраженных деепричастиями, деепричастными оборотами и существительными с предлогами;
    • правильно использовать в речи деепричастные обороты.

    I. Сообщение темы урока

    Тема нашего сегодняшнего урока – обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и существительными с предлогами.

    II. Повторение правописания предлогов

    1. Работа с таблицей.

    Но сначала посмотрите на доску и скажите, какие части речи написаны на доске?

    Можете ли вы вне контекста ответить на этот вопрос? (Нет)

    Доска:

    Таблица №1

    Конечно, вы не можете ответить на этот вопрос вне контекста. Тогда подберите слова так, чтобы было понятно, что это предлоги.

    Впишите эти слова в таблицу №1.

    Как называются такие предлоги? (Производные)

    Почему? (Так как произведены от самостоятельных частей речи).

    Впишите в вашу таблицу, от каких частей речи образованны данные производные предлоги.

    В чем особенность написания предлогов в первом столбике? (На конце пишется е, в отличие от синонимичных существительных, у которых в форме род., дат., предл. падежей пишется в окончании и)

    В чем особенность написания предлогов во втором столбике? (Пишутся слитно, также как предлоги несмотря на и невзирая на)

    Как отличить производные предлоги от самостоятельных частей речи? (Производные предлоги можно заменить другим предлогом, между предлогом и существительным можно вставить прилагательное или поставить вопрос, например:

    Выйти навстречу гостям
    выйти на (дружескую) встречу с друзьями
    Выйти (навстречу кому?) навстречу гостям
    выйти (куда?) навстречу
    Выйти навстречу (долгожданным) гостям
    Выйти навстречу (к) гостям

    Производные предлоги, образованные от

    существительных с предлогами

    деепричастий

    раздельно

    В течение всего года (когда?) Вследствие ошибки = из-за Несмотря на привилегии (= хотя) вопреки чему?
    В продолжение месяца (когда? Ввиду дождя = из-за Невзирая на ливень (= хотя) вопреки чему?
    В заключение статьи = под конец, в итоге Вроде плота (наподобие) Благодаря труду (= из-за) чему?
    В отличие от других Насчет экскурсии (= об)
    Навстречу другу (= к)

    II. Анализ предложений с использованием таблицы №2

    Внимательно изучите таблицу №2

    Найдите в предложениях обстоятельства и объясните пунктуацию при них, пользуясь таблицей. Выделите грамматические основы предложений, составьте схемы предложений

    Обособление обстоятельств, выраженных

    деепричастиями

    Существительными с предлогами

    Обособляются

    Не обособляются

    Обособляются

    Не обособляются

    1.Деепричастия с зависимыми словами , а также два или несколько деепричастий, относящихся к одному глаголу.

    От Урала до Дуная, до большой реки, колыхаясь и сверкая, движутся полки.

    3.Деепричастия в зависимыми словами, превратившиеся в устойчивые обороты речи, ставшие цельными выражениями (обычно они стоят после глагола, к которому относятся: спустя рукава, засучив рукава, сломя голову, не переводя дыхания и т. п.):

    Будем работать засучив рукава (дружно, упорно)

    Но: Отец, засучив рукава, тщательно вымыл руки.

    10.Существительные с предлогом несмотря на :

    На другое утро, несмотря на упрашивание хозяев, Дарья Александровна собралась ехать.

    14.Обособление других обстоятельств, выраженных существительными с предлогами не является обязательным.
    2.Одиночные деепричастия, если они не имеют значения наречия (обычно они стоят впереди глагола):

    Пошумев, река успокоилась, вновь легла в берега.

    4.Одиночные деепричастия, имеющие значение простого наречия, выступающие в роли обстоятельства образа действия (обычно стоят после глагола:

    Яков шел не торопясь. (медленно)

    11.Чаще всего обстоятельства причины с предлогами благодаря, согласно, ввиду, вследствие, или с предложными сочетаниями по причине, по случаю, за неимением, в силу и др.
    5.Деепричастия в зависимыми словами, тесно по смыслу сливающиеся с глаголом :

    Старик сидел опустив голову.

    12.Обстоятельства условия с предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, при условии и др.
    6.Группы однородных членов, состоящие из наречия и деепричастия:

    Мальчик отвечал на вопросы откровенно и нисколько не смущаясь.

    13.Обстоятельства уступки с предлогом вопреки
    7.Если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе придаточного определительного предложения : Направо была дверь, пройдя которую можно было попасть в коридор, ведущий на сцену.
    8.Оборот со словами исходя из (в значении на основании), смотря по (в значении “в соответствии с чем-либо”): Будем действовать смотря по обстоятельствам.
    9.Если перед деепричастным оборотом стоит усилительная частица и:

    Можно уйти и не дожидаясь ответа.

    1. Один из монахов оставил мальчика в монастыре и, вылечив, стал готовить к принятию монашества.
    Комментарий: одиночное деепричастие обособляется, т.к. имеет значение дополнительного действия и стоит впереди глагола.

    2. Он начал приносить книги и старался читать их незаметно, а прочитав, куда-то прятал.
    Комментарий: деепричастную конструкцию невозможно оторвать от союза, изъять из предложения или переставить с другое место без разрушения структуры предложения.

    3. Возникает впечатление, что, описывая в статье жанр малой эпопеи, Гоголь во многом анализировал главное произведение своей жизни.
    Комментарий: деепричастный оборот, стоящий после подчинительного союза отделяется от него запятой.

    4. Герой не задумываясь принимает решение устроиться работать не строительстве плотины, из-за которой и будет затоплен остров.
    Комментарий: одиночное деепричастие тесно сливается по смыслу с глаголом, можем заменить наречием “быстро”

    5. Солдаты слушали Василия Теркина затаив дыхание. [- =]
    Комментарий: деепричастный оборот превратился в устойчивое словосочетание.

    6. Обломов, по причине воспитания с мамушками и нянюшками, превратился в безвольного, неспособного к труду человека.


    ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ОБОСОБЛЕННЫМИ ЧЛЕНАМИ Обособленные обстоятельства 1. Обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами

    1. Обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами или одиночными деепричастиями, не перешедшими в наречия и сохраняющими глагольное значение, обособля ются практически всегда (кроме отдельных особых случаев), независимо от места, занимаемого ими по отношению к г лаголу-сказуемому. Например: 1) Высокой страсти не имея для звуков жизни не щадить, не мог он ямба от хорея, как мы ни бились, отличить (А. Пушкин). 2) Зина, появившись в дверях, громко закричала (М. Булгаков). 3) Ногтев стоял у дверей, опершись плечами о косяк (А. Чехов). 4) Благоухая, сохли травы, дымясь, курились облака (И. Бунин). 5) Несколько дней лил , не переста­вая, холодный дождь (К. Паустовский).

    Непоследовательное обособление наблюдается только у одиночных деепричастий , выступающих в роли обстоятельств образа действия. Как и все другие обстоятельства образа действия, они характеризуются тесной связью с глаголом, что препятствует их обособлению (см. об этом ниже).

    2.Деепричастный оборот , стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой, несмотря на отсутствие паузы (интонационно союз включается в состав оборота). Такой деепричастный оборот можно оторвать от союза и переставить в другое место предложения: 1) Ты проснёшься ль, исполненный сил, иль, судеб повинуясь закону, всё, что мог, ты уже совершил... (Н. Некрасов). 2) Чеченец взглянул на Лукашку и, медленно отвернувшись, стал смотреть на тот берег (Л. Толстой). 3) Становилось слышно, как, от считывая секунды, с точностью метронома, капает из крана вода (К. Паустовский). 4) И, не пуская тьму ночную на золотые небеса, одна заря сменить другую спе­шит, дав ночи полчаса (А. Пушкин).

    Исключение составляет союз а: в зависимости от контекста он может либо входить в состав деепричастной конструкции, либо связывать члены основного предложения. Ср.: 1) Павел начал приносить книги и старался читать их незаметно, а прочитав, куда-то прятал (М. Горький) (союз сливается с деепричастием ) и 2) Мы не просто чита ли стихи, а, желая их запомнить, выучивали наизусть (союз связывает однородные сказуемые: не просто читали, а выучивали наизусть).

    3. Необходимо различать два построения: а) однородные деепричастия или деепричастные обороты и б) деепричастные обороты , относящиеся к однородным сказуемым.

    а) Между однородными деепричастиями или деепричастными оборотами (они относятся к одному сказуемому) знаки ставятся по тем же правилам, что и между однородными членами: 1) Сидя, и стоя, и лёжа пластом, зайцев с десяток спасалося в нём (Н. Некрасов) - О, и О, и О. 2) Ручьи, журча, и извиваясь, и меж собой перекликаясь, в долину гулкую спешат (А. Фет) - О, и О, и О.

    Следует обратить внимание на случаи, когда два однородных деепричастных оборота соединены одиночным союзом и, или, либо. Запятая между такими оборотами не ставится: 1) Стараясь делать как можно меньше быстрых движе ний и прислушиваясь к пролетавшим всё чаще и чаще мимо пчёлам, он дошёл по тропинке до избы (Л. Толстой) - О и О. 2) Волны шуршали, взбегая на песок, сливаясь с ним и снова взбегая (М. Горький) - О, О и О.

    б) Если же деепричастные обороты относятся к разным сказуемым, знаки ставятся по правилам обособления деепричастий и деепричастных оборотов : Гости остались в столовой, шёпотом толкуя об этом неожиданном посе­щении, и, опасаясь быть нескромными, вскоре разъехались один за другим, не поблагодарив хозяина за хлеб-соль (А. Пушкин).

    4. Застывшие деепричастные обороты , являющиеся вводными словами или близкие к ним по значению, выделяются (или отделяются) запятыми: 1) Судя по всему, наше путе шествие затянется. 2) По совести говоря, мне не хочется об этом рассказывать.

    5. Деепричастные обороты и деепричастия не обособля ются:

    1) Если деепричастный оборот - фразеологизм: спустя рукава (= небрежно), сломя голову (= быстро), засучив ру­ кава (= дружно), не покладая рук (= усердно), раскрыв рот (= удивлённо), не смыкая глаз (= без сна). Например: И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя (А. Грибоедов). Он работал не покладая рук (М.Горький).

    2) Если деепричастие утратило глагольное значение (такое деепричастие близко по функции к наречию образа действия): 1) Не спеша бегут лошади среди зелёных холмис тых полей (И. Бунин). 2) Дмитрий слушал его нахму рясь (М. Горький).

    3) Если деепричастие приближается по значению к предлогу: Спустя несколько времени (= через некоторое время) пришёл Весовщиков (М. Горький).

    4) Если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово «который» в составе придаточного определительного: 1) Вот книга, прочитав которую вы узнаете много интересного. 2) Перед старыми заводами возникали десятки проблем, не решив которые невозможно пе­рейти к новым методам постройки кораблей (В. Кочетов).

    5) Если оборот (обычно со значением обстоятельства образа действия) тесно связан по смыслу со сказуемым и образует смысловой центр высказывания: 1) Яков сидел опустив ноги (М. Горький). 2) Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь (М. Горький).

    Если оборот или одиночное деепричастие стоит в ряду однородных необособленных обстоятельств: 1) Двор ник с недоумением и нахмурясь разглядывал Расколъникова (Ф. Достоевский). 2) Кучер слез молча и не торопясь (И. Тургенев). 3) К дверям кабинета все подходил обыкновенно перешёптываясь и на цыпочках (Л. Толстой).

    2. Обстоятельства, выраженные существительными с предлогами

    1. Всегда обособляются обстоятельства уступки, выраженные существительными с предлогами несмотря на, не взирая на, например: 1) Только Григорий Александрович, н есмотря на зной и усталость, не хотел воротиться без добычи (М. Лермонтов). 2) Но, несмотря на праздничный день, в саду было пустынно (М. Горький). 3) Опять, не взирая на ночной час, освещены окошки, в доме не спят (В. Панова). 4) Петухи, невзирая на дождь, кричали врастяжку и по очереди (М. Шолохов).

    2. Обособление других обстоятельств , выраженных существительными с предлогами, не является обязательным и зависит от намерения автора выделить, подчеркнуть значение данного обстоятельства в предложении.

    Чаще всего происходит обособление следующих обстоятельств : 1) обстоятельств причины с предлогами благода ря, согласно, ввиду, вследствие или с предложными сочетаниями по причине, по случаю, за неимением, в силу и др.; 2) обстоятельств условия с предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, при условии и др; 3) обстоятельств уступки с предлогом вопреки, например: 1) В прибрежном районе, вследствие длинной осени и запаздыва­ния весны, перелёты птиц также запаздывают (В. Арсеньев). Но: Пишу к вам из деревни, куда заехал вследствие печальных обстоятельств(А. Пушкин). 2) К счастью, причине неудачной охоты, наши кони не были измучены (М. Лермонтов). 3) Наша футбольная команда, при условии регулярных тренировок, может перейти в первую лигу. 4) Вопреки предсказаниям моего спутника, погоди прояснилась и обещала нам тихое утро (М. Лермонтов)!

    Обособление (выделение запятыми ) обстоятельств зависит, прежде всего, от способа их выражения.
    А) Обстоятельства, выраженные деепричастиями

    1. Обстоятельства, выраженные деепричастиями, как правило, обособляются независимо от места, которое они занимают по отношению к глаголу-сказуемому:

    Например: Широко раскинув ноги, спит чумазый тракторист. Мария ужинала, расстелив скатерть на столе.

    Если обстоятельство, выраженное деепричастием и деепричастным оборотом, стоит в середине предложения, то оно выделяется запятыми с двух сторон:

    Например: И тут к речке, оставив свой трактор, подбежал Иван. Гусеница, вздрогнув, поджала лапки.

    Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, близки по значению к второстепенному сказуемому, но они никогда не бывают самостоятельными сказуемыми! Поэтому их можно заменить придаточными предложениями или самостоятельными сказуемыми.

    Например: И тут к речке, оставив свой трактор, подбежал Иван. – Иван оставил свой трактор и подбежал к речке. Гусеница, вздрогнув, поджала лапки. – Гусеница вздрогнула и поджала лапки.

    1) Ограничительные частицы только, лишь включаются внутрь обособленной конструкции и выделяются вместе с ней.

    Вспыхнула искра, лишь на секунду осветив лицо женщины.

    2) Деепричастие и деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза / союзного слова, отделяются от него запятой. Такой оборот можно оторвать от союза, переставить в другое место предложения или изъять из предложения.

    Например: Она бросила карандаш и, откинувшись на спинку стула, стала смотреть в окно. – Она бросила карандаш и стала смотреть в окно;

    3) Союз, союзное слово не разделяются запятой с деепричастием и деепричастным оборотом в том случае, если деепричастную конструкцию невозможно оторвать от союза, союзного слова, изъять из предложения без разрушения структуры самого предложения. Наиболее часто это наблюдается в отношении сочинительного союза "а".

    Например: Он старался писать письма незаметно, а написав, куда-то прятал (невозможно: Он старался писать письма незаметно, а куда-то прятал); но: Он не назвал автора письма, а, прочитав, сунул его в карман. – Он не назвал автора письма, а сунул его в карман.

    Два однородных деепричастия или деепричастных оборота, связанные одиночными сочинительными или разделительными союзами и, или, либо, запятой не разделяются.

    Официантка сидела, обхватив стул руками и опершись на него головой.

    Если союз связывает не два деепричастия, а другие конструкции (сказуемые, части сложного предложения и т.д.), то запятые ставятся в соответствии с правилами постановки знаков препинания при однородных членах, в сложносочинённом предложении и т.д.

    Например: 1. Я взял конфету и, посмотрев, сунул её в карман. Одиночный союз и связывает сказуемые (взял и сунул) и запятая ставится после союза;
    2. Он затормозил, о чем то задумавшись, и, резко обернувшись, позвал сторожа. Одиночный союз и связывает два сказуемых (остановился и позвал). Обстоятельства – деепричастные обороты относятся к разным сказуемым (затормозил, задумавшись о чём-то; позвал, резко обернувшись). Поэтому они с двух сторон отделены запятыми от других членов предложения.

    2. Не обособляются обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, в следующих случаях:

    Деепричастный оборот представляет собой фразеологизм:

    Например: Он бежал очертя голову. Он работал спустя рукава;

    Примечание. Наиболее часто в текстах не обособляются такие фразеологизмы: бежать сломя голову, работать засучив рукава, работать не покладая рук, сидеть сложа руки, работать как белка в колесе, слушать затаив дыхание, лежать плюя в потолок, метаться не помня себя, провести ночь не смыкая глаз, слушать развесив уши. Но если такой фразеологизм является вводным словом (по совести говоря, честно говоря, откровенно говоря, короче говоря, судя по всему), то он выделяется запятыми, например: Судя по всему, он и не собирался мне помогать; Короче говоря, нам придётся делать это самим.

    Перед деепричастием стоит усилительная частица и (не союз!):

    Можно прожить и не хвастая умом;

    Деепричастие в современном русском языке никогда не бывает сказуемым, поэтому глагол и деепричастие не могут быть однородными членами!

    Деепричастие входит в состав придаточного предложения и имеет в качестве зависимого союзное слово который. В этом случае запятая лишь отделяет главное предложение от придаточного, а между деепричастием и союзным словом который запятая не ставится:

    Например: Перед вами стоят сложнейшие задачи, не решив которых мы не сможем выйти из затруднительного положения;

    Деепричастный оборот включает в свой состав подлежащее.

    В этом случае запятая лишь отделяет весь оборот от сказуемого, а подлежащее и деепричастие запятой не разделяются. Такие конструкции встречаются в стихотворных текстах XIX века:

    Например: На ель сорока взгромоздясь, позавтракать было совсем уж собралась...; Пример: Сорока, взгромоздясь на ель, собралась позавтракать;

    Деепричастие выступает в качестве однородного члена с необособленным обстоятельством и связано с ним союзом и:

    Например: Он шел быстро и не оглядываясь вокруг.

    3. Не обособляются деепричастные конструкции и одиночные деепричастия, утратившие глагольное значение. Это наиболее сложные для пунктуационного разбора случаи. Они требуют особого внимания к значению деепричастия, к контексту, в котором используется деепричастие и др.

    Не обособляются деепричастия и деепричастные обороты, которые окончательно утратили глагольное значение, перешли в разряд наречий или приобрели наречное значение в данном контексте:

    Например: Он смотрел на нее не мигая (нельзя: смотрел и не мигал); Они ехали не спеша (нельзя: они ехали и не спешили); Автобус шёл не останавливаясь (нельзя: шёл и не останавливался); Она отвечала стоя (нельзя: она отвечала и сидела); Он ходил выпрямив спину (нельзя: он ходил и выпрямил).

    Такие одиночные деепричастия, реже – деепричастные обороты обычно являются обстоятельствами образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом?), сливаются со сказуемым в одно целое, не отделяются от сказуемого паузой и чаще всего стоят сразу после сказуемого:

    Например: смотрел молча, смотрел улыбаясь, слушал нахмурясь, болтала не переставая, ходил согнувшись, шёл спотыкаясь, шёл прихрамывая,сидел нахохлившись, ходил наклонив голову, писал склонив голову, вошла не постучавшись, жили не прячась, тратил деньги не считая и.т.д

    Часто такие деепричастия можно заменить наречиями, существительными с предлогами и без них.

    Например: Он говорил об этом злясь. – Он говорил об этом со злобой;

    Во всех таких употреблениях деепричастие указывает не на самостоятельное действие, а на образ действия, выраженного сказуемым.

    Например, в предложении: Он ходил выпрямившись – действие одно (ходил), а бывшее деепричастие (выпрямившияь) указывает на образ действия – характерную позу при хождении.

    Если же в данном контексте глагольное значение сохраняется, то одиночное деепричастие или деепричастный оборот обособляются. Обычно в этом случае при глаголе-сказуемом имеются другие обстоятельства; деепричастие же приобретает значение уточнения, пояснения и интонационно выделяется.

    Например: Он шёл не останавливаясь. – Он торопливо шёл, не останавливаясь.

    Усилению глагольности в деепричастиях может способствовать степень распространённости деепричастного оборота.

    Например: Он сидел ожидая. – Он сидел, ожидая ответа.

    Не обособляются бывшие деепричастия, которые утратили связь с глаголом и перешли в разряд служебных слов: начиная с (в значении «с такого-то времени»), исходя из (в значении «на основании»), смотря по (в значении «в соответствии»):

    Например: Всё изменилось начиная с прошлого вторника; отчет составлен исходя из ваших данных;

    Однако в других контекстах обороты могут обособляться:

    Обособление обстоятельств

    Оборот со словами начиная с обособляется, если носит характер уточнения, пояснения и не связан с понятием времени:

    Например: Это подтверждает история многих стран, начиная с Англии и США;

    Слово начиная в таких контекстах нельзя выбросить без ущерба для смысла предложения;

    Оборот со словами исходя из обособляется, если по смыслу соотносится с производителем действия, который может «исходить из чего-то»:

    Например: Мы составили отчет, исходя из ваших данных (мы исходили из ваших данных);

    Оборот со словами смотря по обособляется, если имеет значение уточнения или присоединения:

    Например: Приходилось действовать избирательно, смотря по обстоятельствам (уточнение, можно вставить «а именно»);смотря по времени года (присоединение).

    Б) Обстоятельства, выраженные существительными

    1. Всегда обособляются обстоятельства уступки, выраженные существительными с предлогами "несмотря на", "невзирая на". Такие обороты можно заменить на придаточные предложения уступки с союзом хотя.

    Например: Несмотря на холодную весну, урожай выдался отличный. – Хотя весна была дождливой, урожай выдался отличный;

    2. Могут обособляться обстоятельства:

    Причины с предлогами и предложными сочетаниями такими как: благодаря,за отсутствием, вследствие, ввиду, за неимением, согласно, в силу, в связи с, по причине, по случаю и др. (можно заменить придаточным предложением с союзом так как).

    Например: Петрович, согласно с мнением начальника, советовал воротиться. – Так как Петрович был согласен с мнением начальника, он советовал воротиться; Детям, по причине малолетства, не дали никакой работы. – Так как дети были маленькими, им не дали никакой работы;

    Уступки с предлогами вопреки, при (можно заменить придаточным предложением с союзом хотя).

    Например: Жизнь его, при всех его бедствиях, шла легче, нежели жизнь Антона. – Хотя положение было тяжёлым, жизнь его шла легче, нежели жизнь Антона;

    Условия с предлогами и предложными сочетаниями при наличии, при отсутствии, в случае и.т.д (можно заменить придаточным предложением с союзом если).

    Например: Заключенные, в случае отказа, решили объявить голодовку. – Если заключенным будет отказано, они решили объявить голодовку;

    Цели с предлогами и предложными сочетаниями во избежание (можно заменить придаточным предложением с союзом чтобы).

    Например: товар, во избежание порчи, перевезите почтой. – Чтобы избежать порчи, товар перевезите почтой;

    Сравнения с союзом подобно.

    Например: Иван Николаевич родился на севере России, подобно старшему брату Антону.

    Однако обороты с такими предлогами и предложными сочетаниями могут и не обособляться.

    Чаще обособляются обороты, которые располагаются между подлежащим и сказуемым:

    Петрович, согласно с мнением начальника, советовал воротиться.

    Кроме того, обособленные обороты обычно распространены, то есть содержат существительное с зависимыми словами:

    Благодаря хорошей погоде и особенно праздничному дню, наша улица снова оживилась.

    Как правило, не обособляются указанные обороты в конце предложения.

    Например: Заключенные, по приказу смотрителя, направились в камеры. – заключенные пошли в камеры по приказу смотрителя.

    В целом же обособление оборотов с указанными предлогами и предложными сочетаниями является факультативным.

    3. Обстоятельства, выраженные именами существительными, без предлогов или с иными предлогами, обособляются только в том случае, если приобретают дополнительную смысловую нагрузку, имеют пояснительное значение или совмещают несколько обстоятельственных значений. Например:временное и причинное, временное и уступительное и.т.д.

    Например: Вова, после полученного им решительного отказа, ушёл домой.

    При этом обстоятельство совмещает значения времени и причины и отвечает на вопросы когда ушёл? и почему ушёл?. Оборот выражен существительным с зависимыми словами и расположен между подлежащим и сказуемым.

    Обособленные обстоятельства, выраженные существительными, всегда выделяются интонационно. Тем не менее наличие паузы не всегда свидетельствует о наличии запятой. Так,обстоятельства, которые стоят в начале предложения выделяются интонационно.

    Например: В Москве / я был в прошлом году; В прошлом году / я был в Москве.
    Однако запятая после такого обстоятельства не ставится!
    В) Обстоятельства, выраженные наречиями

    Обстоятельства, выраженные наречиями (с зависимыми словами или без зависимых слов), обособляются только в случае, если автор хочет привлечь к ним внимание или если они имеют значение попутного замечания.

    Например: Спустя некоторое время на улицу, неизвестно откуда, выбежал мальчик в белом костюме, с черной, как уголь, головой.

    Обособленные обстоятельства.

    Обособленные приложения.

    1. Обособляется распространенное приложение, выраженное именем существительным нарицательным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному; такие приложения, как правило, постпозитивны, реже они встречаются в препозитивном положении, например: а) На хламе всегда с трубкой в зубах лежит больничный сторож, старый отставной солдат (Ч.); б) Несчастью верная сестра, надежда в мрачном подземелье разбудит бодрость и веселье (П.).

    2. Одиночное приложение, относящееся к нарицательному существительному, обособляется, если определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова, например: Ухаживала за мной одна девушка, полька (М. Г.).

    3. Приложение, относящееся к собственному имени, обособляется, если стоит в постпозиции; препозитивное приложение обособляется в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение, например: а) Лежит под курганом, поросшим бурьяном, матрос Железняк, партизан (Утк.); б) Поклонник Баха и Генделя, знаток своего дела, ...Лемм со временем - кто знает? - стал бы в ряду великих композиторов своей родины (Т.).

    4. Собственное имя лица может выступать в роли обособленного приложения, если служит для пояснения или уточнения нарицательного существительного (перед таким приложением можно без изменения смысла поставить слова а именно ). Например: Остальные братья, Мартын и Прохор, до мелочей схожи с Алексеем (Шол.).

    5. Всегда обособляется приложение при личном местоимении, например: Обидно мне, старику, слушать такие речи (М. Г.).

    Деепричастие имеет как признаки глагола (вид, относительное время – в предложении, переходность, глагольное управление), так и признаки наречия. В предложении деепричастии может выполнять либо функцию «второстепенного сказуемого», либо функцию обстоятельственно-характеризующую.

    Деепричастие может обозначать действие, сопутствующее действию, названным сказуемым: Пришедший откинул капюшон и, выразив на своем бритом лице вежливую улыбку , стал отказываться переодеться, уверяя , что дождик не может ему ничем повредить (Б.).

    Деепричастия и деепричастные обороты могут выражать разные виды обстоятельственных значений (часто их значение можно прояснить с помощью преобразования деепричастного оборота в придаточное предложение):

    1) обстоятельство времени: Путешествуя по Франции, встретил знакомого (когда путешествовал);

    2) обстоятельство причины: Заметив опасность, он пустил коня галопом (так как заметил опасность);

    3) обстоятельство условия: Зная эти две теоремы, можно легко доказать третью (если знаешь);


    4) обстоятельство уступки: Даже заметив опасность, он не ускорил шага (несмотря на то, что заметил опасность);

    5) обстоятельство образа действия: Шел, постепенно ускоряя шаг (шел все быстрее).

    1. Обособляются, как правило, деепричастные обороты, т.е. деепричастия с пояснительными словами, выступающие в роли второстепенных сказуемых или обстоятельств с различным значением, например: Пройдя несколько шагов, казаки свернули с канавы (Л. Т.); Длинная стружка, туго завиваясь штопором, лезла из рубанка (Кат.); Иногда слепой брал дудку и совершенно забывался, подбирая к своему настроению задумчивые мелодии (Кор.).

    2. Обособляются два одиночных деепричастия, выступающие в качестве однородных членов предложения, например: Покрикивая и повизгивая, прыгали босоногие мальчишки... (М. Г.).

    3. Одиночные деепричастия обособляются, если в основном сохраняют значение глагольности; чаще они стоят впереди глагола-сказуемого, реже - после него, например: Месяц, золотясь, спускался к степи (Л. Т.); Казаки разъехались, не договорившись (Шол.).

    Не обособляются одиночные (обычно постпозитивные к глаголу-сказуемому) деепричастия или деепричастный оборот, близкие по функции к наречиям (так как является смысловым центром высказывания), со значением обстоятельства образа действия, например: Чайки бродят по отмели и лишь изредка хрипло вскрикивают задыхаясь (М. Г.); Кучер мой слез молча и не торопясь (Т.).

    Не обособляются деепричастные обороты, представляющие собой идиоматические выражения (фразеологизмы), например: Видно было, что он примчался сюда не переводя духа (Фед.).

    Не обособляются деепричастия и деепричастные обороты, выступающие в качестве однородных членов с необособленными обстоятельствами образа действия, например: Они вытаскивали больных на матрацах или просто взяв под мышки (Фад.).

    2) Обособленные обстоятельства, выраженные именами существительными и наречиями:

    В зависимости от смысловой нагрузки, степени распространенности оборота, намеренного его выделения могут обособляться обстоятельства, выраженные именами существительными (обычно с предлогами) и наречиями, приобретающие известную самостоятельность в предложении: Я, в тоске, покину на границе Твой нездешний, твой небесный след (Бл.); За неимением пока другой дичи, я послушался моего охотника и отправился в Льгов (Т.); Из толпы, неслышно и робко, протеснилась девушка… (Д.); Несмотря на сильное переутомление, спать не хотелось (Фад.).

    Чаще всего обособляются обстоятельства, выраженные именами существительными с производными предлогами или предложными сочетаниями: ввиду, вследствие, по причине, благодаря, при условии, при наличии, вопреки, несмотря на, за неимением, согласно, с согласия, в соответствии с, в случае, во избежание, по сравнению с и т.п.: Он (губернатор), в течение первого года своего правления, успел перессориться с собственными чиновниками (Т.).

    Обязательно обособляются по правилам русской пунктуации только обстоятельства уступки с предлогом несмотря на , кроме случая, когда такое обстоятельство постпозитивно и тесно примыкает к сказуемому: Поехал несмотря на дождь .

    Очень редко такие обстоятельства выражаются наречием, например: Эта неожиданная отлучка из Москвы, зимой, окончательно повергла меня в недоумение (Т.).

    
    Top