Сунь-цзытрактат о военном искусстве. Китайские военные трактаты Глава IПредварительные расчеты

Древние китайские трактаты и бизнес Китая сегодня

Китайский менталитет - особый взгляд на мир. Непонимание специфики может привести к разрыву деловых отношений с партнерами из КНР. Обычай вести дела можно понять, если обратиться к древним философским трактатам.

Не секрет, что азиатский менталитет включает особое, далекое от привычного европейцам представление о моделях ведения бизнеса, деловых переговоров и так далее. Непонимание специфики «китайских церемоний» может привести как к неожиданному разрыву с восточными партнерами, так и (что ещё хуже) к обнаружению, что тебя, говоря по-русски, «кинули», притом безо всяких моральных терзаний!

Речь в данной статье пойдет именно о менталитете, о «впитанных с молоком матери» привычках, манерах, взгляде китайца на мир. Изложить все это системно зачастую трудно, да и просто невозможно для обычного, рядового китайца. Он так не думает – он так чувствует...

Пойми меня, если сможешь

Между тем, менталитет жителей Китая имеет конкретную историческую основу. Как правило, трактуя обычаи и манеру ведения дел ссылаются на древние философские китайские трактаты. Особенной популярностью пользуются «Искусство войны» Сунь-цзы и «36 стратагем».

На российском книжном рынке нетрудно найти бизнес-литературу, где стратагемы наглядно привязываются к тем или иным деловым ситуациям и подробно анализируются в контексте. Однако за популярным развлечением подчас утрачивается реальное, истинно китайское мироощущение. Ведь простые (да и не очень!) китайцы, скорее всего, вообще не читали древних трактатов! Для настоящих жителей Поднебесной стратагемы – не чеканные и осовремененные формулировки, как в наших переводных книжках, а сама реальность, обыденность жизни.

Восток-Запад

Трактаты хороши тем, что они объясняют сложные вещи. Если не увлекаться их шарлатанским (простите за каламбур) трактованием, там легко встретить емкие и многосторонние определения принципов, которые трудно самостоятельно «нащупать» нам, европейцам, пытающимся понять и предсказать поведение китайских партнеров.

Ниже приведен «топ-5» китайских трактатов, с одной стороны, сформировавших китайский национальных дух, а с другой – объясняющих этот дух.

№5. Книга перемен (И-цзин)

Легендарная «Книга перемен» (И-цзин»)– один из древнейших памятников китайской письменности. Это одновременно и сборник мифов, и философский трактат, и руководство к действию. Применение – ритуальное, а точнее – гадательное. В «Книге перемен» описываются отношения двух мировых первооснов – энергий инь и ян, а также даны 8 триграмм и 64 гексаграммы. Путем определенных манипуляций с этими символами гадающий получает ответ на заданный вопрос.

Конечно, никто не будет при помощи этого фолианта предсказывать взлеты и падения акций (хотя некоторые вовсю занимаются этакими «бизнес-тренингами» в России, не говоря уже о самой Поднебесной), а о том, что именно в «И-цзин» впервые было изложено мироощущение, позднее закрепившееся и в конфуцианстве, и в даосизме, и – шире – ставшее фундаментом китайского менталитета. Это убежденность в цикличности, гармоничности и правильности естественного течения дел, в ценности исконного порядка вещей.

Так, Конфуций, развивая эту идею, учил: «правитель должен быть правителем, чиновник – чиновником, отец – отцом, сын – сыном».

Если для западного человека естественно «нарисовать план», представить идеальный вариант развития событий и затем «подтягивать» реальность под этот план, то китаец живет иначе. Он «встраивается» в действительность, использует естественный ход событий, зная, что по-настоящему спелый плод сам упадет в руки.

«Не стоит прогибаться под изменчивый мир, пусть лучше он прогнется под нас» – совсем не китайская философия. Однако не стоит понимать эту установку как призыв к пассивности.

Знаменитая «мягкая сила» китайских дельцов, их умение и стремление вежливо, но неуклонно продавливать свой интерес, используя все доступные средства; заполнять любую незанятую экономическую нишу; упорство и трудолюбие коренятся именно в этом мифологическом мироощущении незыблемости и гармоничности мироздания, в котором каждый находит себе свое место. Следует только подождать, пока «труп твоего врага не проплывет мимо тебя по реке».

Так, в Китае бытует поговорка: «никто не ставит памятника хорошему стратегу». То есть, истинно успешный стратег не доведет дело до войны, насильственного силового решения проблем, а решит их заранее, тонко и незаметно, оставаясь в тени. Если проводить параллель с деловыми переговорами, тут уместно будет вспомнить японскую тактику «ньюмаваши » («окучивание корней») – стремление предопределить исход большого совещания кулуарными договорами в малых группах.

Не станем забывать также, что мифологическая, изложенная в «И-цзин» картина мира рисует Китай «Срединным Царством», окруженным варварами. Это значит, что даже гуманистические принципы конфуцианства автоматически «не работали» (и не работают!) для общения с «лаоваями» ­– иностранцами.

№4. Мэн-цзы

«Мэн-цзы» - трактат одноименного мудреца, ученика Конфуция. Именно из «Мэн-цзы» тянутся корни столь важной для китайского «экономического чуда» идеи «малого благоденствия». Сегодня эта идея в большей степени связывается с экономической политикой Тайваня, но фактически она проявляется и в действиях китайских лидеров. «Малое благоденствие» в соответствии все с тем же мифологическим принципом «каждому свое изначальное место» означает, что крестьянин должен обрабатывать поле, а его семья имеет полное физическое и моральное право благоденствовать с этого честного труда.

Накопительство и зажиточность – национальные черты китайцев – во многом объясняются установками "малого благоденствия".

№3. Речи и рассуждения (Лунь Юй )

«Речи и суждения» - очень знаменитое сочинение Конфуция. В регионах Восточной Азии самой лестной характеристикой, неформальным «титулом», который нелегко заслужить, для бизнесмена, является «жу шан » – «конфуцианский предприниматель». Это можно сопоставить с модным западным понятием «социальная ответственность в бизнесе», однако возросшим именно на китайской почве.

«Жу шан» – соблюдающий традиции, поддерживающий государство, гуманный и справедливый предприниматель; не просто создающий себе состояние, но стоящий на страже канонов китайского общества.

№2. Трактат «36 стратагем»

В нём описываются различные тактические приемы. Эти принципы настолько широки, что могут использоваться не только в средневековых войнах, но и в современном бизнесе! Думать, что каждый китаец знает все 36 стратагем назубок и мыслит ими – неверно; однако в совокупности они дают представление о гибкости, прагматичности и направленности китайского мышления.

Говорящими являются сами экзотические названия стратагем: «Скрывать за улыбкой кинжал»; «Сделаться из гостя хозяином»; и их короткие тексты, вроде:

Даже малейшую слабость

Непременно нужно использовать.

Даже малейшую выгоду

Ни в коем случае нельзя упускать.

Маленькая слабость противника -

Это маленькое преимущество у меня.

(Стратагема называется «Легкой рукой умыкнуть овцу»).

№1. Сунь-цзы «Искусство войны»

Заслуженно и почетно первое место занимает трактат средневекового полководца. Сунь-цзы полностью разделяет ту точку зрения, что хорошему стратегу не ставят памятников, а доводить дело до необходимости военных действий глупо, когда можно обойтись шпионажем, подкупом, «развалом врага изнутри». Большая часть книги посвящена не технике ведения боя, а победным стратегиям в соревновательных ситуациях. К таковым, безусловно, относятся и деловые переговоры, и конкурентная борьба, а потому «Искусство войны» и по сей день с полным правом применяется бизнес-тренерами (а мы еще раз заметим, что дело не в тренингах: китайцу нет в них нужды, поскольку соответственный менталитет и стратегии поведения сформированы у него с детства).

Помимо этих пяти, конечно же, существует большое количество других книг и трактатов, каждый из которых, так или иначе, освещает одну из граней «китайской души». Выделять «главные» можно только условно. Идеи, изложенные в них, пронизывают друг друга, образуя – в течение тысячелетий! – устойчивую систему под названием «китайский национальный характер».

"Тридцать шесть стратагем" - древнекитайский военный трактат, в виде собрания стратегических приёмов, хитрых тактических ходов, стратагем, применяемых в военных действиях, интригах, разного рода конфликтах.


Стратагема (с древнегреч.- военная хитрость) - алгоритм поведения, просчитанная последовательность действий, направленных на достижение скрытой цели, получения преимущества и перехвата инициативы с обязательным учётом психологии противника, его положения, обстановки и других особенностей ситуации.


Понятие стратагема существует в культуре Китая не менее трёх тысяч лет.


В Древней Греции, в свою очередь, термин "стратегема" использовался в трудах Геродота, Фукидида, Ксенофонта и других древнегреческих авторов, где содержится немало примеров военных и дипломатических хитростей (Ксенофонт "О командовании конницей", Онаксандр "Стратегикос").


А в Западной Европе термин приобрёл широкую известность благодаря книге древнеримского автора Секста Юлия Фронтина "Стратегемы" (упорядоченный сборник тактических и психологических приёмов, использованных в конкретных случаях) и книге древнеримского писателя македонского происхождения Полиэна с таким же названием на греческом языке.


В Древней Индии аналог стратагем был изложен в трактате «Панчатантра».


Авторство китайских "36 стратагем" в разное время приписывалось Сунь Цзы (эпоха Весны и Осени) и Чжугэ Ляну (Троецарствие), но большинство современных учёных склоняется к тому, что трактат вышел из устной и письменной традиции и имеет множество вариантов и авторов. Из всех имеющихся на настоящий момент источников первое упоминание «Тридцати шести стратагем» встречается в седьмом томе «Биографии Ван Цзинцзэ» (Ван был генералом, служившим при дворе Гао-ди, первого императора династии Южная Ци (479-502 годы)). После восшествия на престол нового императора Мин-ди и казни нескольких высокопоставленных сановников, генерал Ван, имея все основания опасаться за свою жизнь, поднял мятеж. Узнав, что крон-принц Сяо Баоцзюань бежал из дворца, как только услышал о мятеже, генерал Ван заметил: «Из тридцати шести тактик Тань-Гуна, убежать - самая лучшая. Вам обоим, и отцу и сыну, следует безотлагательно бежать».


Оригинал рукописи "36 стратагем", на которой основаны все современные издания, был обнаружен в 1939 году в провинции Шэньси. В конце старой книги, рассказывающей о бессмертии, чиновник Гоминьдана обнаружил короткую дописку под названием «Тридцать шесть стратагем. Сокровенная (тайная) книга по военной тактике». Точно определить дату создания этого собрания стратагем невозможно. Книгу приблизительно можно отнести к династии Мин, хотя в ней нет указания ни на автора, ни на дату.


Трактат представляет из себя список из 36 идиом (всего 138 иероглифов) и коротких пояснений к ним. Комментарий к стратагемам составлен на примерах из китайской Книги перемен и философии легистов.


Традиционно 36 стратагем делятся на шесть подгрупп по шесть стратагем в каждой (такое деление условно).


Все 36 стратагем являются особым типом фразеологизмов китайского языка: чэнъюй. За каждой такой фразой стоит не одна занимательная история и множество исторических примеров применения, большую часть которых можно отнести к периоду Сражающихся царств (475-221 годы до н. э.) и к эпохе Троецарствия (220-280 годы), когда китайская военная и дипломатическая мысль переживала небывалый до этого расцвет.


Основной текст трактата предваряет фраза: "Шестью шесть равно тридцать шесть. В расчёте - искусность, в искусности - расчёт. Инь и Ян сменяют друг друга, на этом зиждется хитрость. Необходимую уловку нельзя загодя предугадать, в негибком планировании нет победы."


Необходимые условия для составления и успешной реализации стратагем:


Знание психологических особенностей тех, против кого нацелен план;


Умение рассчитывать ходы и предвидеть их последствия;



Важным компонентом для создания стратагемы является высокий уровень информированности о действиях противника. Для получения информации в древнем Китае широко использовались многочисленные методы разведки, и шпионаж.


Естественно, ни о какой морали и нравственных принципах здесь в принципе не идет речи: "Существует единственный критерий - эффективность. Нет друзей и союзников, все - враги. Некоторые враги - явные, некоторые - тайные или потенциальные. Нравственность и прочие духовные атрибуты рассматриваются как инструменты, которыми ты должен пользоваться в своих целях, но отнюдь не как нормы, которым ты обязан следовать. "Цель оправдывает средства"- общий принцип китайских стратагем (отсюда понятно, кем и в каких ситуациях они в основном используются).


При разработке комбинаций я выделяю следующие основные тактические приемы манипулятивного воздействия: тактические уловки "дать-взять", подставы, провокации, отвлекающие маневры, различные уловки и обманные ходы... Разберемся, в каких вариациях они используются в древних китайских стратагемах.


1. Обмануть императора, чтобы он переплыл море


Из-за непогоды император не хотел переплывать море, а надо было (шли военные действия). Его подчиненные пошли на хитрость- замаскировали корабль под обычный дом и заманили туда императора, устроив там банкет. Когда все выяснилось, корабль уже был в пути. Смысл: обычная ловушка, приманка, завлекающая своей обычностью или привлекательностью.


2. Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао


Спасти государство Чжао, осадив государство Вэй, войска которого осадили государство Чжао. Смысл: "лучший способ защиты - это встречное нападение", только ни в прямом противостоянии, а по слабому месту противника, где нападения в принципе не ждут. Другими словами, у нападающего создается (или находится) собственная проблема, которая побуждает его развернуть свои силы в обратном направлении и после начать переговоры на новых условиях, либо ужесточить борьбу, но уже с другими порывами.


3. Убить чужим ножом


Стратагема из разряда "разделяй и властвуй".


Разделяй - сталкивай лбами, провоцируй, подставляй одного перед другим, толкай дезинформацию, и в результате - властвуй.


Причем сам организатор процесса может выглядеть лицом, совершенно не имеющим отношения к данной проблеме, либо жертвой или миротворцем, судьей ("самый опасный враг тот, которого не принимают в расчет").


"Жил-был однажды падишах, и была у него жена, как ей по сказочным правилам положено, красивая, но злая и коварная. И воспылала она однажды порочной страстью к визирю – но тот, будучи предан властелину, поползновения отверг. Тогда она задумала коварный ход.


Сказала визирю, что к ней вот уже третью ночь залезает в окно ядовитая змея, а потому визирь должен постоять на страже. Он и согласился, дурак. А красавица еще вечером сбегала к супругу и пожаловалась с невинным видом: мол, визирь к ней вторую ночь подкрадывался с обнаженной саблей, но никак ее спящей застать не мог, вот она и боится, что злодей нынче ночью опять попытается. Падишах, как ему по сказке положено, был очень вспыльчивый. Врывается он неожиданно, посреди ночи, в опочивальню супруги с верными нукерами – а там за занавеской и в самом деле визирь стоит, с саблей наголо. Ну и отрубили ему голову сгоряча" (из романа А. Бушкова «Пиранья против воров»)


4. В покое ожидать утомлённого врага


Смысл: спровоцировать противника на наступление, побудив его к чрезмерной активности, которая его же и измотает."Тот, кто первый занимает поле боя, обладает преимуществом покоя. Тот, кто подходит позже, должен тотчас вступать в бой, уже утомившись в походе. Поэтому мудрость полководца состоит в том, чтобы привлечь неприятеля на место, которое он выбрал сам, и не позволить неприятелю завлечь его в выгодное ему место" (Сунь Цзы, "Искусство войны").


Саладин Примерно таким образом мусульманская армия под предводительством Саладина одержала победу при Хаттинге, разгромив войско самоуверенного короля Ги де Лузиньян.Король Иерусалима Ги де Лузиньян со своим войском выступил против мусульман утром в пятницу, 3 июля 1187 года, продвигаясь от Сеффурийских источников к Тивериадскому озеру. Расстояние было небольшим - двадцать километров, но караван пятидесятитысячной армии растянулся на несколько миль. Знойный и засушливый июль Палестины делал своё дело, и войска крестоносцев, с трудом продвигаясь по выжженной местности под палящим солнцем, не успели дойти до воды к закату. Поворачивать назад, к источникам, было слишком поздно и по совету графа Раймунда Триполийского они остановились на отдых в местности, называемой Рога Хаттина. Едва они разбили походные шатры, как Саладин приказал своим войскам поджечь сухой кустарник, растущий в изобилии на склонах гор. Едкий дым застилал небо, затрудняя дыхание, и страдания измученных долгим переходом и солнечным зноем войск короля усугубились жаром пламени, горевшим вокруг лагеря. В довершение этого султан скомандовал разместить возле лагеря кувшины, заполненные водой из Тивериадского озера, опустошая их на глазах измученных жаждой крестоносцев, а затем обстрелять лагерь из луков и арбалетов.В субботу, 4 июля 1187 года «разверзлись облака смерти, и померк свет в этот день скорби, страдания, горя и разрушений». В битве, длившейся семь часов, погибло около 17000 человек, а король Ги Лузиньян, его брат Амори и многие другие попали в плен.


5. Грабить во время пожара


Извлекай пользу из бедственного положения или трудностей противника, воспользуйся его слабым или неудобным состоянием: «когда враг повержен в хаос, пришло время восторжествовать над ним.»


2 варианта развития событий, которые можно здесь рассматривать:


1) специально устраивается какой-либо переполох (к примеру, пожар), с целью организации паники, а далее делаются свои "дела"(жулики, к примеру, могут сначала толкнуть жертву, а потом уже, в сумятице, залезть к ней в карман)


2) наносится вред противнику тогда, когда ему и так плохо: "Если враг повержен внутри, захватывай его земли. Если враг повержен вовне, завладевай его народом. Если он поражен внутри и снаружи, забирай все государство". В случае успеха - царь, в случае неудачи - разбойник».


6. Поднять шум на востоке - напасть на западе


Смысл: отвлекающий маневр с целью переброски сил противника подальше от основного места действия.К примеру, изощренные грабители банков таким образом отвлекают внимание полиции от того банка, который собираются грабить, собирая всю полицию совсем в другом конце города.


Так же против сильного противника используется стратегия "притупить бдительность, а затем захватить объект". К примеру, те же грабители, прежде чем что-то грабить, устраивают там по нескольку раз ложное срабатывание сигнализации, а когда на звук сработанной сигнализации уже не обращают внимания, опять же спокойно делают свое "дело"


7. Извлечь нечто из ничего


Типичная тактика психологической войны. К примеру, «обмануть кого-то с помощью его же образа мыслей»: нагнать на него страху, "закошмарить" несуществующими проблемами. Или, наоборот, расслабить хорошими новостями и побудить действовать беспечно. В одном случае - противник сильно напуган, а значит ослаблен духом, в другом - спокоен и невнимателен.


8. Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан


Смысл: тот же отвлеченный, усыпляющий бдительность маневр, а дальше атака с неожиданной стороны.


К примеру, для видимости избирается самое логичное, естественное и очевидное решение задачи с точки зрения противника (например, лобовая атака или переправа в самом узком и мелководном месте реки) - что со стороны противника вызывает определенные ответные действия (концентрация сил и ресурсов в ожидаемом месте атаки). Одновременно проводится подготовка и неожиданная атака в совершенно другом месте и/или в иное время, качественно другими методами или оружием. Опытные полководцы для таких случаев проводят тщательную разведку - чтобы понять истинность замыслов противника, который очень тщательно и хитроумно может маскировать свои намерения.


9. Наблюдать за огнём с противоположного берега (или «cидя на горе, наблюдать за схваткой тигров»


«Когда баклан схватывается с устрицей, в выигрыше оказывается рыбак».Получение преимущества за счёт невмешательства в дела объекта, испытывающего различного рода трудности. При этом в создании этих трудностей можно принимать самое непосредственное участие, а далее как бы сохранять нейтралитет (принцип "разделяй и властвуй").


10. Скрывать за улыбкой кинжал ("мёд во рту, меч в животе")


"Кто громче хвалит, тот острее точит нож..."


При взаимодействии с равным или более сильным соперником, для достижения максимального эффекта внезапности его бдительность усыпляется дружелюбными действиями, подарками, лестью, уступчивостью, притворной слабостью. После этого используется самый уязвимый момент для нанесения внезапного удара. Стратагема из разряда "прикидывайся слабым, будучи опасным..." - расслабь неприятеля, заставь его встать спиной или даже нагнуться ("оброни перед ним золотую монетку"), а далее ударь так, что бы он уже не мог встать.


11. Сливовое дерево засыхает вместо персикового


Смысл: при неизбежности потерь следует отдать малое для того, чтобы сохранить большое (слива засыхает от жучков-короедов, которые, увлёкшись ею, оставляют нетронутым персиковое дерево).


К примеру, в невыгодном проигрышном положении разделить собственные небольшие силы и направить более слабую их часть против более сильной половины мощного противника, и наоборот, выставить более способную часть собственных сил против менее подготовленной части сил противника. Таким образом, потеряв малое нередко со временем можно выиграть большое, постепенно истощая противника через его слабые места.


12. Увести овцу лёгкой рукой


Кайрос (греч.) - божество благоприятного момента (фортуны, удачи).


Постоянная готовность использовать любые возможности для того, чтобы уязвить противника или получить преимущество.Не следует упускать ни одного удобного случая усилить себя и/или ослабить соперника. Любой недостаток, просчёт или слабость противника должны использоваться против него и во благо себя. Ни одна благоприятная случайность или стечение обстоятельств не должны проходить впустую.


13. Бить по траве, чтобы вспугнуть змею («раздразни генерала»)


Стратагема из разряда "провокационное воздействие"


Смысл: провоцируйте противника какими-то атакующими действиями, раскрывая его местоположение, планы, спектр возможностей, стратегию, мотивацию на какие-либо действия или, наоборот, бездействие. Причем, не к месту или неверно проведённая провокация может вызвать настороженность и закрыть противника, или более того, сподвигнуть его на встречную игру - показав, к примеру, для начала, ложную реакцию


14. Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу


Воскресите нечто из прошлого, придав ему новое значение, либо верните к жизни старые идеи, обычаи, традиции, задавая им новый смысл, под новые задачи.


15. Сманить тигра с горы на равнину


Не атакуйте противника, преимущество которого в его позиции. Вместо этого выманите его с выигрышной позиции, уравнивая шансы и отделяя его от источника силы. Как? - используя те же самые провокации.


16. Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти


Позволить противнику бежать не означает отпустить его. Следя за ним можно "выйти на более крупную рыбу" (основные силы). Либо можно интерпретировать данную стратагему в рамках приемов "дать-взять": дай (пообещай) пленнику то, что ему надо (свободу и не обязательно ему, а тому, кто для него значим и дорог), и он даст в ответ большее.


17. Бросить кирпич, чтобы получить яшму


Вариант уловок "дать-взять": дать что-либо, не имеющее особой ценности (мелкая услуга), а взамен в дальнейшем получить что-то значительно ценное (ответную услугу);Вариант "провокации-подставы": спровоцировать гнев, ярость нужного человека (бросить в него кирпич), и дальнейшую его агрессивную реакцию (нанесение телесных побоев), и потом получить с него компенсацию за такой несдержанный поступок (а то, либо тюрьма, либо какие другие проблемы).


18. Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря


Главарь - главная фигура разбойников. Пока главарь на свободе - банда действует. Нет главаря - нет банды. «Цинь цзэй цинь ван» - "начинай с главного".


19. Тайно вытаскивать хворост из под котла другого


Не противодействуй открыто силе врага, разрушай его постепенно, ослабляя его опору. Как? - см. к примеру, стратагему 31, 33.


20. Ловить рыбу в мутной воде


Создавайте замешательство, панику, хаос в стане врага для того, чтобы незаметно двигаться к поставленной цели (или пользуйся тем хаосом, который существует в рядах неприятеля). В отличие от стратагемы № 5 воздействию подвергается не сам объект, а его ближайшее окружение; не структура как таковая, а механизм её действия (неразбериха, безвластие, бесконтрольность, замутнение перспективы и сеяние всякого рода раздора, сомнений, неясности, двусмысленности). Сунь-цзы: «Покоряй, сея разлад; если же у противника все в порядке - будь начеку».


21. Цикада сбрасывает свою золотую кожицу


Бросьте заметное, поменяйте личину, слейтесь с толпой и вас будет не легко узнать.


22. Закрыть дверь, чтобы поймать вора


Окружите противника, загоните его в ловушку: отрежьте все пути к отступлению, особенно там, где он может получить помощь извне.


23. Объединиться с дальним врагом, чтобы побить ближнего


Избегая ведения войны против противника вдали, стоит с ним объединить усилия и побить ближнего.Нецелесообразно сразу вести борьбы с несколькими противниками- всегда предпочтительнее разбить врагов по одному. Вести боевые действия против дальнего противника логистически обременительно и непрактично, а заключение с ним тактического союза обычно несложно, так как спорных моментов, непосредственно затрагивающих обоюдные интересы, зачастую меньше, чем с ближайшим (или наиболее актуальным) противником-конкурентом.


23 августа 1939 года был подписан договор о ненападении между Германией и Советским Союзом: обезопасив себя от угрозы вмешательства со стороны СССР в возможной войне против Польши, а также посчитав, что Великобритания и Франция не станут втягиваться в конфликт, Гитлер принял решение о начале операции вторжения в Польшу.


24. Объявить, что только собираешься пройти сквозь государство Го, и захватить его


Одолжите ресурсы у союзника, чтобы атаковать общего противника. Когда же тот будет повержен, первым используйте эти ресурсы против того, кто их одолжил.


25. Украсть балки и заменить их гнилыми подпорками


Тайно меняйте внутреннее содержание, не касаясь внешней формы (внесите по-разному хаос и сумятицу во вражеский стан, как прямыми силовыми действиями, так и различными обманными манёврами, рассеивая или деморализуя армию противника, устраняя и/или заменяя ее ключевые фигуры).


В маркетинге: создавать иллюзию высокого качества товара «Вывесить на витрину баранью голову, а продавать собачатину». В юриспруденции: использование лазеек в недоработанном законодательстве, формально следуя «букве» закона, но не его духу (формализм). В торговле: продажа контрафакта под маркой известного производителя.


26. Указывая на тутовое дерево, ругать акацию


«Убить курицу, чтобы дать понять обезьяне»: косвенное воздействие на одного через прямое воздействие на другого.Нежелательность прямого воздействия может быть обусловлена высоким положением адресата, стремлением избежать прямого столкновения, конфликта.


27. Прикидываться безумным, сохраняя рассудок


Стратагема из разряда "прикидывайся слабым"


Глупцов не принимают в расчет, поэтому противник расслабляется и раскрывается. Далее см. стратагему № 10 "Скрывать за улыбкой кинжал" (в данном случае улыбка будет наивная, "глупца").


28. Заманить на крышу и убрать лестницу


Загоняйте соперника в тупик, создавайте ему проблему и не оставляйте выбора. Дальше предложите варианты ее решения- те варианты, на которые бы он до этого не согласился (к примеру, взять не выгодный кредит). Так же данную уловку можно использовать против ленивых, трусливых, не желающих что-либо делать, по типу "загнанная в угол собака и через стену перепрыгнет"


29. Украсить сухие деревья искусственными цветами


Стратагема «потёмкинских деревень», «подновлённого фасада», блефа, напускной уверенности- все из разряда "прикидывайся сильным, будучи слабым, немощным": скрывай свою слабость, недостатки, просчёты или некомпетентность посредством создания иллюзии уверенности и силы, приукрашивай реальности - и вас начнут опасаться, относиться с особым вниманием.


В военном деле стратагема используется для дезинформации противника о собственных силах и ресурсах посредством парадов, камуфляжа, маскировки, особенностей ландшафта, погоды, а также для поднятия духа своих войск в неблагоприятно развивающейся обстановке.


30. Превратить роль гостя в роль хозяина


Гибко поменять позиции во взаимоотношениях со слабого и зависимого (гостя) на позицию сильного, управляющего (хозяина). Стратагема из разряда "прикидывайся слабым": поведение вежливого «гостя» усыпляет бдительность и делает соперника самоуверенным. В это время подготавливается почва для внезапной атаки.Либо позиция хозяина ослабляется на столько, что он сам готов сдать свои полномочия.


31. Стратагема красотки


Послать к противнику прекрасную женщину, чтобы вызвать раздоры в его лагере. Эта стратегия может работать в трех направлениях: во-первых, сам правитель может быть так очарован, что пренебрежёт своим долгом и ослабит бдительность (а когда его воинский дух ослабнет, сила войска растает сама);во-вторых, остальные мужчины в лагере могут стать агрессивнее, что обнажит противоречия, помешает им действовать сообща и подорвет боевой дух;в-третьих, местные женщины, побуждаемые ревностью и завистью, начнут сами плести интриги, что только обострит и усложнит ситуацию.


32. Стратагема открытых городских ворот


Стратагема из разряда "прикидывайся сильным, когда немощен...", или "представить ложное настоящим, а настоящее ложным"


"Находясь в безвыходном положении, оказавшись всего с горсткой бойцов в небольшом городке известный своим выдающимся умом стратег-генерал Чжугэ Лян идёт на риск: приказывает открыть нараспашку ворота, убрать всякую охрану, снять знамёна и остаётся, в одеянии монаха и с благовониями, один на городской стене дожидаться многотысячной армии противника. Подойдя к городу, вражеский генерал не решается атаковать внешне совершенно незащищённый город и, сбитый с толку, поворачивает вспять, опасаясь коварной уловки со стороны хорошо знакомого ему Чжугэ Ляна" («Троецарствие»).


Большую роль здесь играет создаваемая или уже устоявшаяся репутация, как способного на большее, а также показная уверенность и хладнокровие. Усилить эффект так же может демонстративное, нелогичное, нецелесообразное, в общем, неожиданное, нестандартное поведение. Главная цель - заставить противника усомниться в исходе ситуации, собственных силах и вашей слабости. «Там, где кажется пусто, пусть будет полно, а там где кажется полно, пусть будет пусто» (6 глава, "Искусство войны").


33. Стратагема сеяния раздора ("двойных шпионов")


"Когда врага не победить мечом - запусти в его юрту змею" (говорят на Востоке).


Задача шпиона состоит в том, чтобы посеять в стане врага взаимное недоверие и вражду: между друзьями, союзниками, советниками, семьей, солдатами, командирами или вообще всеми подданными. Пока противник занят улаживанием внутренних разногласий, ему сложней атаковать и защищаться.


34. Стратагема нанесения самому себе увечья


"Если ложь кажется настолько правдивой, что правда кажется ложью, хитрость удалась". Стратагема из разряда "Прикидывайся слабым"


Притворившись раненным, получаешь два возможных преимущества: во-первых, враг успокаивается и снижает бдительность, поскольку больше не видит в тебе серьезной угрозы;во-вторых, можно пустить дезу, сказав, что рана нанесена общим врагом (см. стратагемы "разделяй и властвуй").


35. Стратагема «цепи уловок» ("связанных звеньев")


В важных случаях следует применять несколько стратагем совместно одну за другой, как бы составляя их в цепочку. Пусть различные планы работают в одной общей схеме - речь идет о цельной комбинации воздействия на противника как определенной последовательности действий, ведущих к намеченному результату.Другой вариант трактовки: если войско противника слишком многочисленно и противостоять ему открыто нет возможности, нужно заставить его "связать" самого себя и так погубить свои силы.


36. Бегство - лучшая стратагема


Когда поражение очевидно, остается только три варианта выбора: сдаться, добиться компромисса или скрыться, сбежать. Первое - это полное поражение, второе - поражение наполовину, и только бегство поражением не является. До тех пор, пока ты не разбит, у тебя ещё есть шанс: ты сможешь перегруппировать свои оставшиеся силы, дождаться более благоприятной ситуации, получить новых союзников.


Литература.


1. Тридцать шесть стратагем. Китайские секреты успеха (Перевод с китайского В. В. Малявина) - М.: Белые альвы, 2000.
2. Зенгер Х. фон. Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать - М.: Эксмо, 2004. - Т. 1-2.
3. Воеводин, В Стратагемы. Стратегии войны, бизнеса, манипуляции, обмана - М.: Изд. группа «Эт Сетера», 2004.
Игорь Герасимов

    Сунь цзы, Искусство войны; современное издание У этого термина существуют и другие значения, см. Искусство войны (значения). «Искусство войны» … Википедия

    - (кит. трад. 三十六計, упр. 三十六计, пиньинь: sān shí liù jì) древнекитайский военный трактат. В более широком смысле, собрание неявных стратегических приёмов и система непрямых тактических ходов, используемая для достижения скрытой цели, получения … Википедия

    - (кит. трад. 唐太宗李衛公問對, упр. 唐太宗李卫公问对, пиньинь: Táng Tài zōng Lǐ Wèi gōng wèn duì) последний из семи классических военных трактатов Китая. Составлен в форме диалога между императором Тайцзуном из династии Тан и полководцем Ли Цзином (кит. упр … Википедия

    - (кит. трад. 尉繚子, упр. 尉缭子, пиньинь: Wèi Liáozi) китайский военный трактат, один из семи классических трактатов. Вероятно, был создан в конце IV века до н. э., в эпоху Сражающихся царств. История Автором трактата является китайский … Википедия

    Китайский корабль с установленной на нём метательной машиной … Википедия

    - «Убэй чжи» (кит. трад. 武備志, упр. 武备志, пиньинь: Wǔbèi Zhì), т.е. «Записки об оружии и [военном] снаряжении» энциклопедия по военному делу, составленная в последние десятилетия Минской династии Китая. Энциклопедия составлена военным деятелем Мао… … Википедия

    Может быть прослежена приблизительно с 2200 г. до н. э.. На её развитие значительное влияние оказали номады. Ранние китайские вооружённые формирования использовали колесницы и бронзовое оружие. Они были незначительны по… … Википедия

    Цзян Цзыя, портрет из энциклопедии 1607 года. Шесть секретных учений (кит. трад. 六韜, упр. 六韬, пиньинь … Википедия

Искусство войны в иллюстрациях. Классический трактат Сунь-Цзы в диаграммах и графиках

Джессика Хэги Древневосточная литература Отсутствует

«Искусство войны» – военный трактат китайского полководца и мыслителя Сунь-цзы. Издавна это произведение почиталось в Китае как главный военный канон, оно существенно повлияло на все военное искусство Востока, а сегодня входит в программы обучения военных академий многих стран.

Джессика Хэги смахнула пыль двадцати пяти веков с классического текста и перевела его на язык инфографики. «Искусство войны в иллюстрациях» – современное руководство, которое в корне изменит ваш подход к разрешению конфликтов. Она станет прекрасным подспорьем для предпринимателей, политиков, менеджеров, маркетологов, логистов и даже спортсменов – словом, для всех, кому нужны лидерские навыки.

Джессика Хэги – блогер и художник. Автор лучшего блога 2008 года по версии читателей журнала Time (thisisindexed. com). Работы Джессики часто появляются на разных сайтах, в галереях, книгах, журналах, газетах, телепередачах и рекламных кампаниях. На русском языке издается впервые.

Всю военную теорию Кутузов активно применял в действиях, что позволило ему одержать победу над несокрушимой армией Наполеона. Издание включает в себя трактат о пехотной и егерской служб е – блестящий образец произведения полководца, а также наиболее яркий отрывок из книги Ф.

М. Синельникова «Жизнь, военные и политические деяния его светлости генерал-фельдмаршала, князя М. И. Голенищева-Кутузова-Смоленского», посвященный войне 1812 года и последующим событиям.

О войне. Части 1–3

Карл фон Клаузевиц Политика, политология Отсутствует

Трактат «О ВОЙНЕ» , написанный еще в начале XIX века, в наши дни приобретает новое звучание, поскольку принципы ведения войны, стратегия и тактика военных действий прекрасно применимы в современной жизни. «Война – неотъемлемая часть борьбы человеческих интересов и поступков», – говорил Карл фон Клаузевиц.

Описанные им стратегические принципы одинаково подходят и для анализа военных действий, и для понимания природы конкурентной борьбы в бизнесе и политике. Это произведение вполне может стать настольной книгой для военных, политиков, бизнесменов.

Макиавелли

Жан-Ив Борьо Биографии и Мемуары Отсутствует

Макиавелли как исторический персонаж – фигура парадоксальная, и первый из парадоксов – в явном несоответствии между его политическим статусом и всемирной славой. Каким образом чиновник средней руки, не занимавший высоких должностей и не облеченный властью, сумел предложить универсальный анализ хаотичной картины мира, в котором он жил, и войти во всемирную историю политической мысли? Как случилось, что Макиавелли приобрел мгновенно и на века европейскую – и весьма скандальную – славу , а его мысль была обобщена, точнее, заключена в прокрустово ложе прочно устоявшегося термина «макиавеллизм», ставшего синонимом циничного лицемерия? Жан-Ив Борьо, профессор Нантского университета, специалист по эпохе Возрождения, переводчик многих великих сочинений итальянских гуманистов, в том числе трактатов Макиавелли «Государь» и «О военном искусстве», представляет в новом свете знаменитого «флорентийского секретаря», который в политике предпочел морали эффективность, был ценителем древних авторов, но не нашел признания ни у своего, ни у последующих поколений.

Борье восстанавливает справедливость, определяя подлинное место Макиавелли в истории западной политической мысли и давая читателю уникальную возможность узнать истинное лицо великого флорентийца.

Китайская медицина. Современное руководство по древней методике исцеления

Юнь Лун Медицина Народная медицина Востока Нет данных

Трактат «Искусство войны» Сунь-цзы вот уже 2500 лет считается классическим произведением военного искусства. Однако описанные в нем принципы впервые применила на практике (помимо военной стратегии и политики) именно традиционная китайская медицина. Приведенные в этой книге понятные практические рекомендации помогут исцелению и поддержанию вашего здоровья в любом возрасте.

Узнайте, в чем секрет здоровья и долголетия жителей Китая, и применяйте у себя дома.

Дэвид Чейз О бизнесе популярно Отсутствует

«Бизнесмены» древнего мира использовали искусство ведения войны для развития торговли. Но вот наши современники военные знания почему-то совсем не жалуют. Может быть, потому что самый известный трактат о военном искусстве, написанный еще в III–V веках до нашей эры китайским полководцем Сунь-Цзы, в СССР был под запретом и им могли пользоваться только спецслужбы? Книга познакомит вас с этим древним учением, расскажет, как великие древние техники ведения войны можно использовать в современном бизнесе; как построить переговоры, чтобы изменить убеждения партнеров; какими качествами полководца должен владеть бизнесмен.

Самые остроумные афоризмы и цитаты. Искусство войны

Сунь-цзы Древневосточная литература Отсутствует

Сунь-цзы – великий китайский стратег и мыслитель VI века до н. э. Автор знаменитого трактата о военной стратег ии «Искусство войны», написанный по просьбе по просьбе князя Хо Люя. Вэй Лао Цзы писал: «Был человек, который имел всего 30 тысяч войска, и в Поднебесной никто не мог противостоять ему.

Кто это? Отвечаю: Сунь-цзы».

Тактика победы

Михаил Кутузов Биографии и Мемуары Великие полководцы Нет данных

Все знают славное имя Михаила Илларионовича Кутузова (1745—1813). Для всякого русского человека имя Кутузова стоит в одном ряду с великими именами Александра Невского, Дмитрия Донского, Кузьмы Минина, Дмитрия Пожарского. Всю жизнь он воевал для славы Россию, а в конце жизни выиграл битву за Россию.

Имя Кутузова связывают обычно с беспримерным сокрушительным разгромом величайшего военного гения – Наполеона (который еще в 1805 году назвал Кутузова «хитрым лисом» – за то, что тот перехитрил его). Между тем даже беглое знакомство с биографией будущего спасителя России позволяет утверждать: личностью он был необычайной.

Военную службу Кутузов начал в 19 лет. В молодые годы, не имея еще случая проявить свое стратегическое мышление, являл чудеса беспримерной храбрости во время многочисленных стычек с неприятелем. В первую Русско-турецкую войну, чудом выжив после тяжелейшего ранения (стоившего ему глаза), Кутузов использовал полученный от Екатерины II заграничный отпуск не столько для лечения, сколько для знакомства с Европой и расширения образования: учиться он продолжал всю жизнь.

А по возвращении был направлен в помощь Суворову – и блестяще, дипломатическими средствами завершил аннексию Крыма. Кстати говоря, великий Суворов из всех своих полководцев ценил Кутузова едва ли не выше всех – и это было широко известно: после 1800 года в армии Кутузова считали прямым наследником Суворова.

Не гонясь за славой, он предпочитал, чтобы она сама находила его. Во всех сражениях (а было их на его веку множество) Кутузов проявлял свои лучшие качества – необыкновенную твердость в сочетании с глубоким перспективным расчетом. Никакая опасность, даже самая близкая, не могла заставить его горячиться или паниковать.

Не одна лишь образцовая храбрость, но и громадное мужество выделяли его. Что же касается твердости, то именно непоколебимость Кутузова – вопреки давлению императорского двора и части его собственного штаба – позволила полководцу последовательно и до конца претворить в жизнь свой план длительного непрерывного контрнаступления, благодаря чему Россия была спасена, а от лучшей армии Европы под руководством военного гения того времени Наполеона не осталось почти ничего.

«Тактика победы» М. И. Кутузова – исторический, военный, литературный и книжный памятник, которым издательство «Эксмо» ознаменовало юбилей 200-летия великой победы России в Отечественной войне 1812 года. Великие испытания требуют великих исполнителей.

Чтобы победить Наполеона, мало было мужества, хитрости, опыта, таланта, терпения и удачи. Нужно было превзойти его в «человеческом измерении». И Кутузов справился с задачей, оставаясь самим собою: и без Наполеона он был великим человеком. В представляемой книге прославленный русский полководец открывается не только как военачальник, но и как уникальная личность.

Следить за движением его мысли и души так же захватывающе, как за ходом Бородинского сражения. Издание включает в себя трактат о пехотной и егерской службе – блестящий образец произведения Кутузова – военного теоретика, а также личные и служебные письма и документы, охватывающие всю жизнь полководца.

В приложениях даны воспоминания современников и соратников Кутузова. Из этого разнообразного и содержательного материала вырисовывается многогранный образ одного из самых славных русских полководцев и знаковых фигур истории России. Электронная публикация материалов жизни и деятельности М.

И. Кутузова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и , многие из которых современный читатель увидит впервые.

Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Оружие Китая. Развитие традиционного оружия

Эдвард Вернер Справочники Отсутствует Нет данных

Уникальная книга Эдварда Вернера посвящена формированию различных видов оружия в Китае. Вернер, основываясь на древних трактатах, исследует такие виды оружия, как дубины, булавы, боевые топоры, копья, пики, мечи, луки, арбалеты, баллисты, ружья, материалы, из которых они изготавливались, их применение в бою, а также защитные доспехи.

Искусство войны. Руководство для бизнеса

Дэвид Чейз О бизнесе популярно Отсутствует

Война и торговля сопровождали наших предков с древнейших времен. Между этими видами человеческой деятельности не было существенной разницы. Воин занимался торговлей, а купец часто бывал воином. На войне нет непроверенных и непродуманных методов. Каждый шаг, каждое действие четко расписано, так как слишком высоки ставки.

Древние ученые писали целые трактаты на тему войны. Они учили, как с наименьшими потерями добиться победы на поле сражения. Война и бизнес очень похожи. В обеих этих областях есть победители и побежденные, есть победы и поражения, есть атаки и переговоры, натиск и убеждения.

«Бизнесмены» древнего мира использовали искусство ведения войны для развития торговли. Но вот наши современники военные знания почему-то совсем не жалуют. Может быть, потому что самый известный трактат о военном искусстве, написанный еще в III – V веках до нашей эры китайским полководцем Сунь-Цзы, в СССР был под запретом и им могли пользоваться только спецслужбы? Книга познакомит вас с этим древним учением, расскажет, как великие древние техники ведения войны можно использовать в современном бизнесе; как построить переговоры, чтобы изменить убеждения партнеров; какими качествами полководца должен владеть бизнесмен.

Но вы можете ответить: «Мне это не интересно, я не бизнесмен». Не торопитесь. Если подумать, то каждому из нас, каким бы видом деятельности мы ни занимаемся, приходиться заключать те или иные сделки, следовательно, продвигать свои идеи, изменяя убеждения своих собеседников, партнеров, друзей, членов семьи.

Эта книга научит вас, как добиваться успеха в карьере, как наладить семейные отношения, влиять на людей, изменяя их идеалы, ну и, конечно, она незаменима для бизнесменов!

Менеджер якудзы

Ямамото Цунэтомо Древневосточная литература Отсутствует

Представляем вашему вниманию аудиоверсию двух наиболее авторитетных трактатов, посвященных бусидо – «Пути воина». Бусидо – изначально трактовавшееся как «национальный, особенно военный дух Японии», в последствии стало обозначать свод правил, регламентирующих поведение воина, как в военное время, так и в повседневной жизни.

Юдзан Дайдодзи и Ямамото Цунэтомо, два великих самурая, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий, предлагают молодым воинам свое напутствие, свой рецепт обретения себя. Написанные в период мирной жизни, когда многие самураи, потеряв привычный уклад жизни, стали предаваться развлечениям и пагубным страстям, «Будосёсинсю» и «Хагакурэ» призывали вернуть былую веру в чистоту и справедливость.

А в наши дни эти труды вполне могут послужить своеобразной разгадкой, ключом к успеху японских компаний и рассказать об истоках корпоративных отношений. И так, несколько золотых правил или «Ключ к успеху японских компаний» от самураев древней Японии, которые помогут вам реализовать себя в бизнесе и стать успешными в жизни: Образование: Нужно быть хорошо образованным, и глубоко понимать причины вещей.

Безграмотность сегодня непростительна. Дружба: Надежность – одно из необходимых качеств, но ни в коем случае не следует оказывать помощь без веских причин, ввязываться в дела, которые не имеют значения, или принимать на себя обязательства в том, что не касается тебя самого.

Служба: Долг всех, находящихся на службе, состоит в том, чтобы отдавать ей все свои силы. Лень: Находясь на службе, нужно жить сегодняшним днем и не заботиться о дне завтрашнем, ибо, если день за днем ревностно и усердно исполнять свой долг так, что ничто не остается несделанным, не о чем будет сожалеть и не в чем упрекать себя.

Разрыв отношений: На службе, вполне может оказаться кто-то, с кем по каким-то причинам нет желания иметь дела. Но если приказано служить вместе с таким человеком, нужно немедленно сказать тому: «Мне приказано служить вместе с тобой, и хотя мы отнюдь не близки, я верю, что мы будем помогать друг другу, чтобы лучше исполнить свой долг.

Клевета: Находясь на службе, никогда не нужно исподтишка осуждать ошибки своих товарищей, которые видел или о которых слышал. Ибо человеку не дано понять, насколько он может ошибаться в таких вещах или не понимать их. Это, а так же многое другое, вы сможете узнать, прослушав новую аудиокнигу серии «Семь ступеней совершенства», прочитанную для вас А.

Ф. Скляром. Мы уверены, что простые принципы, изложенные в этой аудиокниге, могут быть без труда применены на практике предпринимателями, менеджерами и руководителями всех уровней. Продюсер издания: Владимир Воробьёв © перевод Р. В. Котенко, А. А. Мищенко ©&℗ ИП Воробьев В.

А. ©&℗ ИД СОЮЗ.

Искусство войны

Сунь-цзы Древневосточная литература Отсутствует Нет данных

Древний китайский трактат «Искусство войны» написан более двух тысячелетий назад воином и философом Сунь-цзы (VI—V вв. до н. э.). Будучи первым из всех трактатов по военному искусству, это классическое руководство содержит четко сформулированные принципы ведения боевых действий и подготовки к ним, стратегии и тактики поведения военачальника и его армии в военных конфликтах.

Кроме того, автор дает краткие представления о человеческой природе, способах разрешения конфликтных ситуаций без грубого насилия, указывает, как можно побеждать еще до начала открытого противостояния. Труд Сунь-цзы, впервые переведенный французским миссионером около двух столетий назад, высоко оценил Наполеон.

И сегодня, спустя века, книга по-прежнему интересна, причем не только военным, но и политологам, бизнесменам, психологам. Издание сопровождается множеством уникальных иллюстраций.

Хагакурэ. Сокрытое в листве

Ямамото Цунэтомо Древневосточная литература Книга самурая

Представляет аудиоверсию наиболее авторитетного трактата, посвященного бусидо – «Пути воина». Бусидо – изначально трактовавшееся как «национальный, особенно военный дух Японии», в последствии в древней Японии стало обозначать свод правил, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев – воинского сословия, определяющего историю своей страны на протяжении столетий.

Ямамото Цунэтомо, великий самурай, живший на рубеже восемнадцатого столетия, предлагает молодым воинам свое напутствие, свой рецепт обретения себя. Написанное в период мирной жизни, когда многие самураи, потеряв привычный уклад жизни, стали предаваться развлечениям и пагубным страстям, «Хагакурэ» – или иначе «Сокрытое в листве», рассказывает о том, как вернуть былую веру в чистоту и справедливость.

Призывает отказаться от прагматизма, уверяя, что лишь интуиция способна привести к первоосновам бытия, помочь в любых свершениях. Трактат учит жизни в мире, жизни именно в эту конкретную минуту, жизни, которая определяется одним: правильным ли будет твой следующий шаг.

Вот несколько советов, которые дает автор «Хагакурэ» тем, кто стремится постичь нечто таинственное, скрытое от обычного взора и доступное только тому, кто стремится к постижению избранного им Пути воина. «К важным делам следует относиться легко». «Высказывать людям свои мнения и исправлять их ошибки – очень важно.

В этом проявляется сострадание, которое больше всего помогает в вопросах суждения». «О том, хорош человек или плох, можно судить по испытаниям, которые выпадают на его долю». «Всю свою жизнь прилежно учись. Каждый день становись более искусным, чем ты был за день до этого, а на следующий день – более искусным, чем сегодня».

«Говорят, что, совершив ошибку, нужно тут же ее исправить. Если это сделать без промедления, она скоро будет забыта». Непоколебимая готовность к смерти, все заполняющее чувство долга, забота о чести – как о высочайшем достоинстве, мужество и решительность – являющиеся оружием самурая, любовь – понимаемая в смысле высочайшей романтики, снисходительность и сострадание к людям – это и есть Хагакурэ.

Постепенность и сиюминутность, мгновение и вечность, поиск ответов на вопросы «Как мы живем?», «Как мы умираем?». Обо всем этом в аудиокниге Хагакурэ (Сокрытое в листве) в замечательном прочтении А. Ф. Скляра. Продюсер издания: Владимир Воробьёв © перевод Р.

В. Котенко, А. А. Мищенко ©&℗ ИП Воробьев В. А. ©&℗ ИД СОЮЗ.

Черчилль и древняя тайна «Заговора рептилий»

Ольга Грейгъ Биографии и Мемуары Власть и мистика

Исследователи уверяют, что миром управляют… «рептилии». По их версиям, представители королевских династий Западной Европы и элиты США являются потомками инопланетной рептилоидной цивилизации. Их хищнические гены объясняют захватническую политику англосаксов и американцев, направленную на разжигание войн, революций, разрушений экономик других стран во имя собственного блага.

Теория заговора рептилий выглядит безумной, но не торопитесь с выводами. Предания многих народов, в том числе древние трактаты Индии рассказывают, что предками людей были наги – раса змееподобных существ, обладавших уникальными знаниями и умевшими принимать человеческий облик.

Потомки этих странных существ во имя своей цели – управления миром – создали тайные общества иллюминатов, масонов… они до сих пор скрываются среди нас. Согласно генеалогическому древу, составленному американским профессором Хорном, британским писателем Дэвидом Айком и другими исследователями, династия британских монархов, английский премьер Черчилль, мультимиллиардеры Ротшильды и Рокфеллеры, президенты США, среди которых Рузвельт, Клинтон и семейство Буш, связаны родственными линиями.

«Сеть секретных обществ и эти линии крови правят странами и руководят всей постановкой мирового представления. И эпицентр опять оказывается в Лондоне…» А, значит, дело убежденного русофоба Уинстона Черчилля набирает новый оборот… Чтобы получить ответы на вопросы о странных сущностях и Мировом правительстве, автор политических бестселлеров Ольга Грейгъ ведет беседы с самыми известными в стране и за рубежом писателями, историками, военными аналитиками, сотрудниками спецслужб.

Книга также вышла под другим названием: «Черчилль-Мальборо. Гнездо шпионов».

Фридрих Шиллер Поэзия Отсутствует

ШИЛЛЕР Иоганн Кристоф Фридрих фон – немецкий поэт, драматург и мыслитель, один из основоположников немецкой классической литературы. Родился в городке Марбах, в семье офицера на службе у герцога Вюртембергского. Учился в военной школе, затем изучал медицину и юриспруденцию, в 1780 г.

был прикомандирован в качестве врача к пехотному полку, расквартированному в Штутгарте. Еще студентом писал стихи и пьесы; первое же произведение – драма «Разбойники» (1781), поставленная на сцене Веймарского национального театра, привлекла всеобщее внимание к новому имени в немецкой литературе.

Впрочем, тут же на Шиллера обрушились неприятности – он был арестован за то, что самовольно покинул расположение полка, чтобы присутствовать на премьере пьесы; кроме того, ему запретили впредь заниматься драматургией. В декабре 1782 г. Шиллер бежал из тюрьмы и следующие десять лет скитался по Германии, продолжая, под различными псевдонимами, писать и ставить пьесы.

По протекции Гёте, с которым он был знаком по переписке, Шиллер в 1790 г. был назначен профессором истории Йенского университета. Личная встреча Шиллера и Гёте состоялась в Йене два года спустя; с той поры началась их дружба. Под влиянием Гёте Шиллер от философских трудов и политических трактатов, над которыми работал во время своих скитаний, вернулся к поэзии и драматургии.

Последние годы жизни оказались наиболее плодотворными для его творчества: были написаны трилогия «Валленштейн» (1797–1799), а также драмы «Мария Стюарт» (1801), «Орлеанская дева» (1801), «Вильгельм Телль» (1804). В конце 1799 г. Шиллер поселился в Веймаре и уже не покидал город до самой кончины.

Как поэт Шиллер прославился своими балладами, а также гимном «К радости», положенным на музыку Людвигом ван Бетховеном. В России Шиллер приобрел популярность в начале XIX в. благодаря многочисленным переводам (в частности переводам В. А. Жуковского) и постановкам на сцене трагедий «Разбойники» и «Коварство и любовь».

В аудиокнигу вошли наиболее известные стихотворения Ф. Шиллера в переводах знаменитых русских поэтов – В. А. Жуковского, А. C. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, А. А. Григорьева, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета и многих других.

Время государя: с комментариями и объяснениями

Никколо Макиавелли Европейская старинная литература Философия на пальцах до 1527 г.

Никколо Макиавелли часть своей жизни посвятил государственной службе. Его опыт и наблюдения за методами управления политиков стали основой трактата «Государь», известного сегодня во всем мире. Макиавелли в нем выступил сторонником сильной власти, ради укрепления которой допускал и коварство, и предательство, и насилие.

Конечно, подобное вызвало противоречивые мнения, а Католическая церковь внесла его труд в списки запрещенных книг. И тем не менее идеи этого историка и философа о методах управления, о способах получения власти, о том, какими качествами должен обладать правитель и от чего зависит успех проводимых им реформ, нашли свое применение в области политики и актуальны по сей день.

Нет данных

Сунь-цзы – китайский стратег и мыслитель, предположительно, живший в VI веке до нашей эры. В течение двух тысячелетий трактат «Искусство войны», написанный Сунь-цзы, оставался самым важным военным трудом в Азии, где даже простые люди знали его название.

Сегодня военные и философские концепции Сунь-цзы применяют руководители, предприниматели и менеджеры, совершенствуя методы управления людьми. Трактат издан с комментариями и объяснениями Владимира Малявина.

«Дао-дэ цзин приписываемый традицией легендарному Лао-Цзы, будто бы жившему в VI в. до н.э. и бывшему старшим современником и даже собеседником Конфуция, - текст, датируемый ориентировочно серединой III в. до н.э. и принадлежащий кисти неизвестного автора. Это очень краткий и один из самых трудных, любопытных и глубоко содержательных памятников древнекитайской мысли. Именно он - всего 5 тыс. знаков-слов - обессмертил имя великого Лао-Цзы, считающегося родоначальником и символом даосизма. Емкий и лаконичный текст из 81 параграфа, в каждом из которых всего несколько афористических фраз, загадочен и многозначен. Мало того, он совсем не похож на остальные трактаты и иные древнекитайские тексты.

Иероглифы вроде бы китайские, фразы составлены по-китайски, а содержание иное, нередко прямо-таки непереводимое и уж во всяком случае не вполне понятное и заведомо допускающее различные интерпретации. Непонятное прежде всего потому, что тематика трактата капитально отличается от привычной, столь характерной для канонов и трактатов конфуцианского, легистского, моистского и любого иного направления.

«Дао-дэ цзин» насыщен мистикой, метафизическими конструкциями - начиная с понимания Дао как Высшего Абсолюта и дэ как его эманации. Впрочем, в отдельных параграфах Дао и дэ употреблены и в обычном, близком к конфуцианскому понимании. Да и вообще, по мнению Г. Крила, в тексте отчетливо видно как бы два слоя - созерцательный, насыщенный мистикой, метафизикой, онтологическими построениями, и приближенный к реалиям жизни целеустремленный, наполненный полезными советами и учащий людей, как им жить (лучше всего - уйти подальше от цивилизации и государственности в глушь, к природе, к первозданному существованию).

Если второй пласт - при всей необычности упомянутых советов - все же привычен для китайской мысли, издревле озабоченной социально-этическими и политическими проблемами, то первый чужд ей. И есть весомые основания полагать, что насыщающие его идеи пришли на китайскую землю извне, о чем, в частности, свидетельствуют многочисленные параллели с древнеиндийской мыслью.

Переводов текста великое множество, есть и русский. Трудно судить, насколько удачен каждый из них, ибо, как упоминалось, чуть ли не любая фраза трактата допускает самые разные интерпретации. Мало помогает и специальное исследование текста, сопровождаемое тщательным изучением всех его комментариев. Словом, загадка остается во многом неразгаданной до наших дней. Это, однако, никак не мешает тому, что «Дао-дэ цзин» считается классическим для всей мировой мысли и уж во всяком случае для китайского даосизма, как философского, так и развившегося позже, уже во времена империи, религиозного.

«Чжуан-цзы» - второй широко известный и почитаемый древний даосский текст, тоже являющийся классическим для даосов, да и для Китая и его культуры в целом. Он - своего рода жемчужина художественной культуры страны, образец древнекитайского литературного стиля. Великолепный образный язык, глубокая и порой парадоксальная мысль, специфика стиля (от философских рассуждений до легких притч с несвойственными более ранним чжоуским текстам многочисленными элементами мифологии) - все это всегда привлекало специалистов и любителей к «Чжуан-цзы».

Написанный в III в. до н.э. последователями и почитателями философа Чжуан-цзы (Чжуан Чжоу), трактат состоит из 33 глав, делящихся на «внутреннюю» и «внешнюю» части (7 и 15 глав соответственно) и на поздний слой, главы которого считаются уже мало связанными с учением самого Чжуан-цзы. Наиболее важной, интересной и аутентичной считается «внутренняя» часть.

Содержание текста - если говорить о генеральных идеях - во многом совпадает с тем, о чем идет речь в «Дао-дэ цзине» (проблемы мистики, метафизики, онтологии). Однако по форме это нечто совсем иное. Трактат являет собой интересное литературное произведение, содержащее множество афоризмов, диалогов, небольших эссе. Кое-что из включенных в текст мифологических конструкций необычно и уникально в своем роде, т.е. не дублируется ни в одном из иных китайских текстов, ни более ранних, ни поздних. Отсюда и колоссальный интерес к книге, переводившейся не раз на многие языки и специально изучавшейся огромным числом исследователей, в том числе и отечественными специалистами.

«Ле-цзы» - третий из известных древнекитайских даосских трактатов, схожий по содержанию с «Чжуан-цзы», хотя и много более скромный по форме. Но в отличие от других классических трактатов, «Ле-цзы» большинством специалистов считается неаутентичным. Согласно принятой версии, до II в. до н.э. существовал его подлинный текст, который потом был утерян. Восстановлен текст был, по современным данным, лишь в III-IV вв. н.э. Сложность истории трактата означает, что пользоваться его данными следует с осторожностью, хотя обращаться к ним не только можно, но и необходимо, прежде всего потому, что, например, гл. 7 трактата, посвященная изложению философии Ян Чжу, - единственный текст, который позволяет судить об эпатирующем общество эгоизме и гедонизме этого мыслителя, чьи взгляды Мэн-цзы считал едва ли не наиболее опасными для общества наряду с учением Мо-цзы (современный ему легизм Мэн-цзы, видимо, воспринимал как развитие моизма).

Другими словами, янчжуизм (если можно так выразиться) был реальным фактором древнекитайской идеологической борьбы еще в IV в. до н.э., а без «Ле-цзы», пусть даже и записанного спустя ряд веков в неаутентичном варианте первоначально существовавшего, но затем утерянного текста, мы о нем практически ничего сказать не можем. Стоит также заметить, что многое в «Ле-цзы», как упоминалось, близко по содержанию и даже по форме к «Чжуан-цзы». Это может служить косвенным свидетельством того, что в существующем ныне варианте текст «Ле-цзы» не слишком далек от первоначального. Немецкий перевод трактата выполнен Р.Вильгельмом, английский - А.Грэхемом, русский - Л.Д.Позднеевой.

«Хуайнанъ-цзы» - последний из древнекитайских даосских текстов и едва ли не вообще последний из сколько-нибудь оригинальных текстов древнего философского даосизма. Написанный на рубеже нашей эры, он вобрал в себя немало мифов и представляет собой весьма серьезный шаг в трансформации философского даосизма в религиозный. В то же время заслуживают внимания те главы текста, в которых разрабатывается философская тематика, в общих чертах намеченная в более ранних даосских сочинениях, в первую очередь в «Дао-дэ цзине» и в «Чжуан-цзы».

Все только что охарактеризованные черты трактата даосской мысли по времени (включая и первоначальный вариант «Ле-цзы») близки друг другу, они в целом явились как бы завершающим мощным аккордом длительного процесса складывания даосизма в древнем Китае. Даосизм, как и моизм и перенявший от него эстафету легизм, оказался серьезным соперником до того практически господствовавшего в чжоуской мысли конфуцианства. После Мэн-цзы, первым из крупных конфуцианских мыслителей понявшего это и принявшего бой, следующим борцом за реабилитацию и возвеличение учения Конфуция выступил Сюнь-цзы.

«Сюнь-цзы» - конфуцианское сочинение принципиально нового содержания. Это уже не сборник изречений, афоризмов, диалогов или эссе, какими были «Луньюй» или «Мэн-цзы». Он представляет собой философский трактат в полном и подлинном смысле слова. По преданию, 23 из 32 глав книги написаны самим Сюнь-цзы, остальное - его учениками. Появился на свет трактат в конце III в. до н.э., если даже не во II в. В число канонических книг конфуцианства он не был включен - и для того были веские причины: содержание трактата вполне определенно свидетельствует об отходе его автора от конфуцианской ортодоксии. Отходе вынужденном, более того - необходимом для спасения самого конфуцианства. Но, тем не менее, позже, когда конфуцианцы взяли реванш, они не могли простить Сюнь-цзы его отход от ортодоксии.

При всем том, однако, он пользовался немалым уважением в Китае. Он изучался, комментировался, а уже в наши дни оказался переведенным на европейские языки, частично, во фрагментах, и на русский.

Ведущий мотив «Сюнь-цзы» - отчаянный призыв к рационалистическому синтезу важнейших идей конфуцианства с приемлемыми для него идеями легистов и даосов. Ради такого синтеза Сюнь-цзы шел на все, включая и явный подлог. Характерна вымышленная им история о шао-чжэне Мао, будто бы казненном Конфуцием за свободомыслие, - факт чудовищно несправедливый по отношению к великому Учителю, славившемуся именно гуманностью и, главное, никогда не обладавшему реальной административной властью, о которой он лишь мечтал. В то же время основы конфуцианства в «Сюнь-цзы» были не только сохранены, но и сильно развиты, дополнительно аргументированы.

Это относится к идеям этического усовершенствования и самоусовершенствования людей (натура человека, по Сюнь-цзы, скверна - только воспитание делает его подлинно человеком), важности ритуала-ли, значимости эмоций в жизни людей и т.п. Но одновременно был сделан вполне очевидный шаг в сторону легизма с его идеями жесткого управления. Неудивительно, что первый и наиболее способный из учеников Сюнь-цзы, Хань Фэй-цзы, оказался крупнейшим из теоретиков китайского легизма, своего рода духовным отцом казнившего его (по оговору завистливого соученика Ли Сы) Цинь Ши-хуанди, у которого тоже ставший легистом Ли Сы был первым министром.

«Хань Фэй-цзы» - трактат, по внутреннему замыслу и генеральной идее аналогичный «Сюнь-цзы». Это тоже попытка рационалистического синтеза (знамение времени!), но уже не с конфуцианских, а с легастских позиций. Судя по единству стиля сочинения, автор едва ли не целиком написал его сам. Трактат объемист и очень интересен, полностью переведен на английский и русский. В самом общем виде смысл текста - в поисках оптимальных методов администрирования. Использованы разработки Шан Яна и Шэнь Бу-хая, многое предложено самим Хань Фэем, но сохранено уважение к конфуцианству и в еще большей мере - к даосизму. Объемистая гл. 20 текста (всего их в трактате 55) целиком посвящена подробному изложению смысла учения Лао-цзы, т.е. основ философского даосизма, с рационалистических позиций.

Рационализм и практицизм мысли стал знамением времени на рубеже IV-III вв. до н.э., причем он уживался с расцветом даосизма, классические тексты которого не отличались ни тем, ни другим. И тем не менее, как это ни покажется парадоксальным, именно даосские идеи во многом вдохновляли авторов весьма рационалистических трактатов, что хорошо видно на примере классических военных текстов древних китайцев, «Сунь-цзы» и «У-цзы».

«Сунъ-цзы» и «У-цзы» - первые в истории человечества сочинения такого рода, до сегодняшнего дня высоко ценимые в мировой военной мысли. В них с поражающей неспециалиста тщательностью разработаны в деталях средства и методы достижения успеха в войне. Характерно, что упор сделан не на силу, а на хитрость, уловки, маневр, обман противника, на добычу и умелое использование информации (включая засылку шпионов), на психологическое воздействие на противника и т.п. Влияние даосской мысли, причем в ее уже развитой форме, отраженной в «Дао-дэ цзине», здесь очевидно. Видимо, оба трактата следует датировать примерно III в. до н.э., хотя описанные в них реалии могут относиться и к более раннему времени. Существуют многочисленные переводы обоих текстов, в том числе на русский.

Предложенный выше перечень далеко не исчерпал всех древнекитайских сочинений в жанре трактата. Но важнейшие из них все же выделены и охарактеризованы. Стоит теперь перейти к следующей категории текстов - работам историописательного характера.

Страницы: 1 2


Top